He who follows me prospers, and he who goes against me perishes
It is a Chinese idiom to follow me and die against me. Pinyin is sh ù NW ǒ zh ě ch ā ng, n ì w ǒ zh ě w á ng, that is, those who follow me can exist and develop, and those who disobey me will perish. It describes the autocracy of the reactionary rulers or their arbitrary and domineering behavior.
Idiom explanation
Explanation: obedience: obedience; prosperity: prosperity; adversity: disobedience; death: perdition. Those who obey me will prosper, and those who disobey me will perish.
Idioms and allusions
Liu Xiazhi was the first to say that those who followed me prospered and those who rebelled against me died.
original text
Zhuangzi · stealing Zhi: Confucius said, "Qiu is lucky in the season, and wishes to walk under the curtain." Those who pay homage to you will be restored. The Robber Zhi said, "before the envoy comes!" Confucius moved forward, avoided the banquet and went back to worship the Robber Zhi. The Robber Zhi was so angry that he spread his feet, his sword and his eyes, and his voice was like a tiger. He said, "before Qiu comes, if you follow my will, you will live, if you go against my heart, you will die."
character
Liu Xiazhi is said to be Zhan and Xiong. Because he lived in Liuxia (now Liuli village, Gongli Town, Xintai), the slave owner falsely called him "stealing Zhi", so he was called "Liu Xiazhi". In the late spring and Autumn period, social contradictions intensified, resulting in a situation of "stealing public business". In many labors' revolts, the uprising led by Liu Xiazhi was a large-scale uprising in the north. In the southern part of Laiwu, at the junction of Xintai and zhanxiong village, Xiwu mountain, Jiangshan mountain, Gushan Mountain, Qishan mountain and other relics, it is the birthplace of liuxiazhi uprising. In Zhuangzi's stealing Zhi, he said that he "had been killed nine thousand years, had been rampant in the world, and had invaded the vassals." where he went, "a big country entered the city, and a small country entered the Bao (Bao)". "If you follow my will, you will live; if you go against my heart, you will die." But he has high prestige in the hearts of the working people. "Xunzi meticulously" said: "stealing Zhi Yin mouth, reputation like the sun and the moon, and Shun Yu are passed on forever.". In the chapter of the spring and Autumn Annals of the Lu family, Dangwu recorded five uprising ways he discussed, namely: "zhongzang, Shengye; entering first, Yongye; leaving later, Yiye; knowing the time, Zhiye; Fenjun, renye". "Historical records" said: "the Tu Song Yi infinite.". He hated the slave owners to the bone and vowed to "die and hold the golden cone for burial" and "when I see the six kings and five uncles, I will knock them on the head", reflecting his revolutionary spirit. In congratulating the bridegroom and praising the history, Mao Zedong said: "after stealing the reputation of Zhi Zhuang, but king Chen rose up to wave the Yellow Tomahawk, the song was not finished, and the East was white.". In laoyayu village at the foot of dongpanlong mountain in Laiwu, there is a tomb named liuxiazhi in the north.
Discrimination of words
English translation
moral
Those who obey me will prosper, and those who disobey me will perish. It is used to describe the reactionary rulers who are dictatorial, arbitrary and domineering.
words whose meaning is similar
Shun Chang goes against death. Those who follow me live, and those who oppose me die
usage
To be an attributive or a clause; refer to dictatorship
Chinese PinYin : shùn wǒ zhě chāng,nì wǒ zhě wáng
He who follows me prospers, and he who goes against me perishes
Against heaven and against the people. nì tiān wéi zhòng
generous outside but jealous inside. wài kuān nèi jì