Xu Fu
This data is missing
Overview chart
, add related content, make data more complete, but also quickly upgrade, come on!
Xu Fu (1912-2006), a famous linguist, was born in Wujin County, Jiangsu Province.
Profile
He graduated from Jinling University in 1933 and went to study under Zhang Taiyan in 1935. He has taught in national frontier college, Jinling University, Nanjing Normal University, Nanjing Normal University, etc. He has successively served as associate professor, Professor, honorary director of Institute of ancient literature collation of Nanjing Normal University, editorial board member of Cihai, one of the chief editors of Cihai's lexicology, one of the deputy chief editors of Chinese dictionary, director of Chinese language society, President of Chinese Exegetics research society, consultant of Chinese phonology research society, President of Jiangsu language society, chief editor of handed down collection, etc. He died in Nanjing at 21:55 on July 24, 2006 at the age of 96. Professor Xu Fu was indifferent to fame and wealth all his life. He worked hard in silence for more than 70 years and made important contributions to the research and education of Chinese traditional culture. He devoted all his life to the study of language and classical literature, and cultivated a large number of Ancient Books Collation and research talents with expertise for the country, which has far-reaching academic and social influence. Mr. Xu Fu was a direct disciple of Huang Kan and Zhang Taiyan, and became a descendant of Zhang Huang school in the field of Sinology. After the founding of the people's Republic of China, Xu Fu was one of the eight famous professors in the Chinese Department of Nanshi at that time. Mr. Xu Fu is a highly respected Master of Sinology in China. He enjoys a high reputation in the academic and educational circles, and has cultivated a large number of talents for the collation and research of ancient books. The College of Arts of Nanjing Normal University, represented by Mr. Xu Fu, ranks among the top five universities in China in terms of its comprehensive strength and academic reputation.
Personal contribution
Xu Fu's contribution in the field of language and characters is mainly reflected in the study of exegesis, collation, Mongolian and Tibetan language, vocabulary, etymology and dialect. He has written and published many important academic works.
Xu Fu is a descendant of Zhang Huang school. He respected Zhang Taiyan and Huang Jigang, and devoted himself to studying and interpreting their works. Zhang Taiyan's Chen Shu is a combination of philosophy, religion, sociology, philology and history. It is a combination of Chinese and western, profound, ancient and difficult to read. From the beginning of 1975, Xu Fu began to annotate his works to the end of 1999. It took more than 20 years for him to find out the details of his works in the vast sea of books. He was pragmatic, persistent, and leading the way. Finally, he completed the 800000 word detailed annotation of the book, which was published by Shanghai Ancient Books Publishing House and won the first prize of excellent achievements in Social Sciences of Jiangsu Province. This is not only a summary of his diligent study in his whole life, but also a great contribution to the study of Zhang Taiyan and even to the study of modern academic history and ideological history. Xu's rigorous and realistic academic spirit is not only a valuable asset, but also a model for contemporary scholars.
What's more, it's amazing and admirable that in the extremely heavy mental work, he also took into account other work, the most important of which is to complete a huge cultural and academic project: since 1990, he proposed and personally served as the editor in chief. With the joint efforts of dozens of domestic scholars, he has published a set of 123 books, 200 million words and more than 1000 kinds of ancient famous books in five years The large-scale Book integration, the book collection handed down from generation to generation, has spared no effort to inherit and develop the traditional culture of the motherland, shouldered the heavy burden bravely, and benefited future generations. In addition, he wrote a preface to the study of Sui and Tang phonology, a posthumous work by GE Yiqing (1906-1977), a colleague and expert in middle ancient Chinese phonology. He strongly recommended the school to be included in the publishing plan in 1999, which realized Mr. GE's last wish. This shows Xu's noble quality of keeping his promise and helping others wholeheartedly.
As for the study of Sinology, Xu pointed out that we should not only inherit it, but also develop and innovate it. We should not be superficial, nor be conservative. We should have evidence, not empty talk, and dare to explore and fill in the gaps. We should distinguish, refute and correct the mistakes in the previous discussions. Xu laolie gave examples, quoted extensively, analyzed in detail, penetrating into the inside. Since 2000, despite his old age, Xu has been working hard. In addition to publishing an academic monograph every year as planned, he has also applied linguistics, philology, phonology, exegesis, collation and textual research to correct hundreds of errors in classical literature.
Writing
Xu Fu wrote many important works about his academic research achievements.
As for the comparison of Mongolian and Tibetan Languages and Chinese, he has written "the origin of the word" evil "in Tibetan" (Dongfang magazine, 1944, Vol. 40, No. 22), "the pronunciation of Kau" (Dongfang magazine, 1945, Vol. 41, No. 5), "the origin of Shouwen letter and Tibetan letter" (a chapter in the lecture notes of phonology, 1946), "the meaning of the character" evil "and its making time" (China Journal, 1945) Journal of cultural studies, Vol. 9, etc. In the aspect of exegesis, he is the most diligent and wrote a lot. His representative works include "inferring the writing date of the poem" Peacock Flying Southeast "from the perspective of language" (Academic monthly, Shanghai, 1958, issue 2), "Han Changli's Poetry Interpretation" (Chinese literature and history treatise, 1964, Volume 5), etc.
He is the author of post reading magazine (Shanghai Ancient Books Publishing House, 1995).
In terms of rules and regulations, he was the author of the revised edition of Qin Huiyao (Zhonghua Book Company, 1959).
In terms of word research, he has written research on Dunhuang Bianwen words (Chinese language, No. 8, 1961), comment on the general interpretation of Dunhuang Bianwen words (Chinese language, No. 10, 11, 1961), and reading Yifu xudiao (1981), etc.
In terms of etymological research, he has written the phonetic evidence of Shi Ming (Part one, Sinology research class, College of Arts, Jinling University, 1935), and the etymology of the two words "Shi" and "zhe" (Journal of Nanjing Normal University, 1962, issue 1). In the aspect of dialect research, he has written a brief record of Xunyang dialect (the first issue of daidan in 1935) and an explanation of Shu dialect (new review, 1941, Vol. 6, No. 4), etc. His monographs include Xu Fu's essays on Philology (Jiangsu ancient books publishing house, 1990), Xu Fu's prefaces and postscripts (Taiwan Shenghuan books Co., Ltd., 1995), Xu Fu's essays on Philology (Jiangsu Education Publishing House, 1995), Guangya Gulin (chief editor, Jiangsu ancient books publishing house, 1992), and an outline of old local chronicles of Jiangsu (chief editor, Jiangsu ancient books publishing house, 1992) (Shanghai Ancient Books Publishing House, 2000), etc.
Xu Fu's last work, late manuscript of Xu Fu's Philology, is a summary of Professor Xu Fu's academic research in the last 15 years. It contains nearly 500000 words and more than 130 articles. It is divided into five groups. The earliest articles in this book were first published in the early 1940s and revised in his later years. The latest one was written in 2006, with a time span of more than 60 years. The scope of research is from the pre Qin Dynasty to the lower Qin Dynasty Up to modern times, there have been discussions on the subset of classics and history.
Character evaluation
Xu Fu was born in the gunfire of the revolution of 1911. His name is Fu, his name is Shi Fu, and his name is Hansheng. In his youth, he studied traditional linguistics under the guidance of Mr. Huang Kan (Ji Gang), especially in writing, phonology and exegesis. Unfortunately, Mr. Ji Gang died early when he knew his life. Mr. Xu Fu went on a trip to Suzhou to attend the Zhang's National Studies Seminar and asked Mr. Yu Taiyan directly. Mr. Ji Gang is a senior disciple of Mr. Taiyan, so Mr. Xu Fu has a dual status in zhangmen, that is, he is the first disciple to pass on, and then a disciple to reach the gate. Over the past few decades, Mr. Xu Fu has not only been a great scholar, but also respected his revolutionary spirit and great personality. He kept in mind his teacher's kindness and was proud to have obtained Zhang's gate wall. He took inheriting Zhang Huang's blood as his duty. In the late period of the cultural revolution, some people wanted to use Zhang Xue to serve for "criticizing Confucianism" and forced the teacher to participate in the so-called "three combination" team to study the book. The teacher was afraid that Mr. Taiyan would be distorted. On the one hand, he pretended to defy others, and on the other hand, he burned his plaster to read the book. He decided to finish the annotation work independently to preserve the true face of Taiyan. Understanding this historical origin, we can know that the detailed notes of Chen Shu played an important role in Xu Fu's later life. This is not an ordinary work of textual research on ancient books, but the implementation of a dream, the fulfillment of a promise, and the completion of a historical mission. The highly conscious sense of historical mission is the motive force for the intellectuals of our country to climb the scientific peak. Under the control of this motive force, they are far away from fame and wealth, and turn the pursuit of truth and academic research into their own living situation and life destination, thus showing the infinite scenery of the perfect unity of Tao, de and Wen. Xu Fu Shi often said: "exegesis scholars do not seem to play a big role, in fact, it is very important, related to the revitalization of the country and nation." Xu Fu retired at the age of 78, and he was already writing. Ten years after his retirement, his sense of mission became more intense. He worked day and night to sort out his old works and gain new knowledge. Mr. Xu published Xu Fu's language and Philology series, on draft, late draft, houshu magazine, Guangya Gulin (chief editor), and the summary of Jiangsu's old Local Chronicles (chief editor), and published dozens of papers. He also served as chief editor of handed down collection and Chinese dictionary 》Deputy editor in chief. Editor in chief of Cihai, consultant of Zhonghua Dictionary of language and Literature All these fully show Xu Fu's vigorous academic vitality and eternal creative youth. And the detailed notes of Chen Shu is the same
Chinese PinYin : Xu Fu
Xu Fu