Wang Mingjun
Wang Mingjun, a famous dubbing actor. Associate Professor, School of broadcasting and hosting arts, Communication University of China, director and Deputy Secretary General of Beijing Language Association recitation Research Association.
Since 1991, he has been engaged in the art creation of film and television dubbing. He has been dubbing the leading actor in many translated films and TV series, and has participated in the creation of thousands of film and television dubbing works.
He has won the government's "Huabiao Award" and four "Feitian Award" for excellent translated films.
Character experience
Since 1991, he has been engaged in the art creation of film and television dubbing. He has been dubbing the leading actor in many translated films and TV series, and has participated in the creation of thousands of film and television dubbing works.
In 1994, he graduated from the broadcasting Department of Beijing Broadcasting University (now Communication University of China) and stayed to teach.
Associate Professor, School of broadcasting and hosting arts, Communication University of China, director and Deputy Secretary General of the recitation Research Association of Beijing Language Association, National Putonghua Proficiency tester.
Lecture course
"Broadcast creation foundation", "speech and argument", "literary and artistic works broadcasting", "film and television dubbing art", "classic works reading" and other courses.
Main contributions
The main works are "film and television dubbing art", "training course of literary and artistic works" and so on
monograph
Film and television dubbing art (co authored with Yan Liang) (Communication University of China Press, 2007).
Selected works of literature and art (co authored with Luo Li) (published by Communication University of China press on May 1, 2009).
Practical course of film and television dubbing (co authored with Yan Liang) (published by Communication University of China Press in 2014).
paper
Analysis of the psychological basis in the creation of dubbing characters in films and TV plays (audio visual world, 2007, issue 1).
On the adaptation of characters in dubbing of translated films (China Journal of radio and television, No.5, 2007).
"On the technicality of the artistic creation of film and television dubbing" (Contemporary TV, issue 12, 2006).
On the restriction and adaptability of the artistic creation of film and television dubbing (modern communication, No.12, 2006).
Dubbing works
one thousand nine hundred and ninety-eight
Hua Rong (Xiu Qing), Yan Qing (Wang Guanghui), Ruan Xiaoqi (Li Dongguo) and Zhang Qing (Zhang Xin) in Outlaws of the marsh.
two thousand
Young Bao Qingtian.
two thousand and one
"Kangxi Dynasty" Zheng Jing (Liu Da Yin decoration).
two thousand and four
Biography of Liu Ming, the first governor of Taiwan (Liu Dekai).
two thousand and five
"Young Kangxi" Wang Denglian (Wu Jiahui).
two thousand and seven
Gao Chengdong (Yang Kaidong).
two thousand and ten
"Xin'an family" Cheng Tiansong (Zhang Lei).
two thousand and eleven
"Water Margin" Lin Chong (Hu Dong).
The Jade Emperor (Gao Hongxian).
two thousand and twelve
"The right is invincible" he Guoguang (Yao Gang).
Translated film
"Detective Conan: the dark pursuer" gin "Detective Conan: the countdown to heaven" gin.
Transformers captain Lennox.
Transformers 2 is back. Captain Lennox.
"Transformers in the dark of March" Captain Lennox.
"Transformers 4 dead and reborn" by Cade Iger (Mark Warburg).
Kiss me again by Paul (Claudio Santamaria).
Henry Ross (Adam Sandler) in my lost memory girlfriend.
"Love in July" by Kang.
I love trouble.
The runaway bride.
Life in a desperate place.
Genius weeder 2, tres.
"Charlemagne Code" Ike.
"The battle in the showdown" by Danilov.
Taradiga night: The Legend of Ricky Bauby Ricky.
Strategic secret service.
"Idiot" mashkin.
Revenge of the prince.
Byron.
The mystery of life experience.
Gone with the wind Ashley.
"Red and black" by Julien.
Armand, the lady of Camellia.
Pride and prejudice, Darcy.
The English patient, olmahi.
Prince of the waves.
The great wind of Yihai.
Hamlet Hamlet.
I want to live like this.
Death poetry society.
Superman.
Mission impossible.
Born on the fourth of July, Ronnie.
The Pirates of England, Maynard.
"Soldiers in the city" Danilov (Joseph Feins).
"Man in black 3" young agent K (Josh Brolin).
His works are blue Sunday and mad woman Juana.
D-fens (Michael Douglas), translated by movie channel, 1993.
"Dragon Warrior" Jonathan (Todd Fennell) film channel translation film.
Acting novel
Lu Yan Zhi.
Hou Weidong's Officialdom notes 1-8.
Goodbye alive 1.2.
1.2 (by Ma Boyong).
Angel will love you for me.
The spring breeze is like a face and the willows are like eyebrows.
Five star hotel.
The beauty is fierce.
Lost in the last days.
The dancer.
Out of control (by Zhang Zhen).
Those things in Ming Dynasty (written by Mingyue in that year).
Audio works
One hundred years of solitude by Marquez
Three body by Liu Cixin
Award winning record
He has won the government's "Huabiao Award" and four "Feitian Award" for excellent translated films.
He has won the title of "top ten teachers" of Beijing Broadcasting University and the first prize of "excellent teaching achievement" of Communication University of China.
The second prize of Beijing "excellent teaching achievement" and the first prize of Communication University of China teaching basic skills competition.
The first prize of Beijing Young Teachers' teaching basic skills competition, the best demonstration award, the most popular award among students, and the third prize of national radio and television academic works.
Chinese PinYin : Wang Ming Jun1
Wang Mingjun