hovering between life and death
One Buddha is born and two Buddhas ascend to heaven. The pronunciation is y ī f ó ch ū sh ì, è RF ó sh ē ngTi ā n. The interpretation is that Buddhism believes that every little calamity in the world leads to the birth of one Buddha. Rob: it's a very, very long time. A little disaster. Extended to rare meaning. It comes from Volume 5 of Ling Mengchu's second moment of surprise: "when zhenzhuji throws her hair in disorder, one Buddha is born and two Buddhas rise to heaven." [interpretation of idiom]: Buddha is born, and then he dies, that is to say, he dies and then comes back to life. Born, born; ascended to the west, that is death. Sometimes it's a metaphor for life and death. [origin] Volume 5 of Ling Mengchu's second moment of surprise: "when zhenzhuji is thrown about, one Buddha is born and two Buddhas rise to heaven." One Buddha is born, two Buddhas are nirvana, one Buddha is born, two Buddhas live in heaven, die, go, live and come as adverbial; it refers to die, go, live and come as adverbial; it refers to the complex sentence pattern of "die, go, live and come" and "same rhyme words" to seek the source, secular words, sure as it is, Messenger back, empty valley orchid, seeing drowning but not helping, planting jade and blue fields, to solve the overhanging, forgetting the source, empty words. [idiom story] Song Jiang, a hero of Liangshan Park, went to Xunyang building in Jiangzhou to drink. He wrote a poem "Xijiang moon" on the wall and signed his name. Huang Wenbing, a traitor, reported it to magistrate Cai Jiu in the name of anti poetry. Cai Jiu immediately sent someone to capture Song Jiang and beat him to the death of one Buddha and two Buddhas.
Chinese PinYin : yī fó chū shì,èr fó shēng tiān
hovering between life and death
making fun of and cursing angrily -- to write freely. xī xiào nù mà
deep trenches and high ramparts. shēn gōu gāo lěi
nobody else attended somebody 's funeral. qīng yíng diào kè