Jinbihai
Jin zhuohai is a Chinese idiom, and its pinyin is j ī nzh ī B ò h ǎ I, which means that the poem is vigorous, powerful, profound and thorough.
Idiom explanation
The metaphor poetry is vigorous and powerful, profound and thorough.
Idioms and allusions
Song Yanyu's comments on Canglang Poetry: "Li and Du count the Duke, just like Jin he breaking the sea and Xiang Xiang crossing the river." Guo Shaoyu quoted the old version of Huayan Sutra 36: "for example, the king of golden winged birds, flying in the void, settling in the void, observing the palace of the Dragon King of the great sea with a clear eye, fighting bravely to open the sea with his left and right wings, knowing that the two were separated, and those who knew that the men and women of the Dragon had the end of their lives were selected." It is also called "breaking the sea with golden wings". Wu Xiqi of the Qing Dynasty wrote the preface to the poem of my son in the same year of Cheng Xilu: "in the past, compared with those who broke the sea with golden wings, those who crossed the river with fragrant elephants sighed sincerely."
Chinese PinYin : jīn zhī bò hǎi
Jinbihai
live in luxurious extravagance. mǐ yī tōu shí
put out a fire and shake the boiling. jiù huǒ yáng fèi
be in harmony in appearanc but at variance in heart. mào hé xīn lí
hundreds ousted , to keep the confucianism dominant. bā chù bǎi jiā
draw from one to make good the deficits of another. yì bǐ zhù zī