Distinguish between the sun and the cold
In Chinese, Pinyin is bi à NR à y á NLI á ng, which means the story of debating the distance between the sun and the earth in ancient legends. Later, it describes children's intelligence and early wisdom. From Liezi Tang Wen.
The source of the idiom is Liezi Tangwen: "when Confucius traveled to the East, he saw two children fighting. Ask the reason One son said, "at the beginning of the day, it's as big as a car cover, and at the middle of the day, it's as big as a pan: isn't it small for the far, but big for the near?" One son said, "at the beginning of the day, cangcang is cool; at the middle of the day, it's like exploring the soup: isn't this because the near is hot and the far is cool?" Confucius can't decide. "
Chinese PinYin : biàn rì yán liáng
Distinguish between the sun and the cold
be prepared for danger in times of peace. jū ān lǜ wēi
Scattered injuries and evils. sàn shāng chǒu hài
take advantage of a favourable trend. shùn shuǐ fàng chuán
concious of a kindness and acknowledging a duty to repay it. zhī ēn bào ēn
rich in the collection of books. zuò yōng bǎi chéng