be so beautiful that the moon hides her face and the flowers blush for shame at sight of her
The Chinese idiom, B ì Yu è Xi ū Hu ā, refers to the beauty of a woman's appearance. It comes from the novel "entering Taoyuan by mistake".
The origin of Idioms
The fourth fold of Prince yuan's a miscarriage into the Peach Garden: "arouse the heart of stirring up the clouds and stirring up the rain, think of the face of the moon closing and blushing, and look like a swallow around the door of the Pearl River looking for a nest."
Idiom usage
A woman's face is beautiful. The fourth fold of the first book of the romance of the Western Chamber written by Wang Shifu in Yuan Dynasty: "it's because you're shy of flowers, you have to cut the grass to get rid of the roots." It's also called "bashing flowers and closing the moon.". The third fold of the third book of romance of the Western Chamber written by Wang Shifu in Yuan Dynasty: "because my sister is shy of flowers, it's hard to accept the true or false nature. I'll take it all in one place." At this time, Miss Lu unloaded her heavy clothes and changed into some elegant and light clothes. Young master Hu raised his eyes and looked at them carefully. She really looked like a drowned fish and a wild goose. (the tenth chapter of scholars by Wu Jingzi in Qing Dynasty)
Modern significance
The derogatory meaning refers to air pollution. The polluted atmosphere covered the moon, and even the flowers didn't want to come out to breathe. when people describe women as beautiful, they often use the metaphor of "the face of the moon closing and the face of the wild geese falling". "Closed moon" is a synonym for Diao Chan. When Diao Chan was worshiping the moon in the back garden, a light wind came suddenly, and a floating cloud covered the bright moon. At this time, Wang Yun saw it. In order to publicize how beautiful his daughter looks, Wang Yun said to everyone that my daughter is more beautiful than the moon, but the moon can't compare with her, so he quickly hid behind the clouds. Therefore, Diao Chan is called "closed moon". "Shame flower" refers to Yang Guifei. During the Kaiyuan period of the Tang Dynasty, Yang Yuhuan went to the garden to enjoy the flowers. The petals immediately contracted and the green leaves rolled up and down. Unexpectedly, what she touched was Mimosa. At this time, I was seen by a gong'e. Gong e said everywhere that Yang Yuhuan and Hua'er were more beautiful, and Hua'er bowed her head in shame. When it came to the ears of the Ming emperor, he was overjoyed. He immediately chose Yang Yuhuan to meet the driver. Yang Yuhuan dressed up and dressed up. When the Ming emperor saw Yang Yuhuan, he was so beautiful that he left him to wait on him. Because Yang was good at flattering and flattering, he won the favor of the Ming emperor and was soon promoted to the imperial concubine. After Yang Guifei gained power, her brother Yang Guozhong played tricks and framed Zhongliang. After the an Shi rebellion, the Ming emperor fled West with his concubines and ministers of culture and military affairs. An Lushan led his troops to catch up with the Tang Dynasty. On the way to escape to the west, the ministers questioned the Ming emperor, the country is broken, the country is broken, the country is broken, the country is hard to survive, you want the country or the imperial concubine, the imperial concubine does not die, we go west and East. In desperation, the Ming Emperor gave her death and hanged herself under the pear tree in the pear garden. Later, the great poet Bai Juyi wrote a song of everlasting regret, which narrated this period of history.
Chinese PinYin : bì yuè xiū huā
be so beautiful that the moon hides her face and the flowers blush for shame at sight of her
dash about in a battlefield. chí chěng jiāng chǎng
creating something out of nothing. wú zhōng shēng yǒu
friendship between generations. wàng nián jiāo
birds of a feather flock together. rén yǐ qún fēn