Love the hair but not the fur
AI Mao fan Qiu is a Chinese idiom. Its pinyin is Xun im á of à nqi ú. It means to wear fur clothes in reverse in order to cherish Mao. Metaphor does not pay attention to the fundamental, inversion, greed. It comes from Liu Xiang's new preface miscellany 2 of the Western Han Dynasty.
Idiom explanation
Reverse fur: reverse fur, refers to the fur in.
The origin of Idioms
Liu Xiang of the Han Dynasty wrote in his new preface miscellaneous affairs: "when Marquis Wen of Wei went out on a trip, he saw passers-by turn against Qiu and take a cud. Marquis Wen said," did Hu turn against Qiu and take a cud? " He said, "I love my hair." Marquis Wen said, "if you don't know what's inside, and Mao has nothing to rely on?"
Idiom usage
As predicate, object, attribute; refers to a fool who puts the cart before the horse. However, it is meaningless for the shepherds to ignore the way of benefiting the people, to expect the heaven to take charge of the affairs, and to love the hair and the fur instead of the fur. The book of Wei
Idiom story
During the Warring States period, Wei Wenhou, the king of the state of Wei, went out to play. When he saw someone carrying firewood in a fur coat, he asked curiously, "why do you let Mao face inside and the skin face outside?" The man carrying firewood said, "I cherish my fur." Wei Wenhou said: "don't you know that if the skin is worn out, the hair will have nowhere to attach?"
Chinese PinYin : ài máo fǎn qiú
Love the hair but not the fur
a long-toothed man with a livid face. qīng miàn liáo yá
The fashion should not be encouraged.. cǐ fēng bù kě zhǎng
write the truth without fear or favor. bǐng bǐ zhí shū
Different people have different opinions. rén zhě jiàn rén,zhì zhě jiàn zhì