Lu Rubi
This data is missing
Overview chart
, add related content, make data more complete, but also quickly upgrade, come on!
Lu Rubi, zixie, fan Yangren. Jingfu Jinshi. Today there are eight poems. Lu Bi (caidiaoji) ascended the Jinshi Section and moved to Luoyang from Zhaozong with wailang, a member of the ancestral temple and zhizhigao. According to Li Keyong, Keyong watch is the Deputy envoy of saving degree. The language of his poems is refined and elegant, and his words are full of sadness. The eight poems are all excellent works, among which two are the best. "The book of living in jingshe on autumn evening" describes the homesickness in autumn. The scenery includes "moss leaves", "pestle in the city", "octopus net" and "Cricket Sound" and so on. The scenery is used to set off the feelings, and it is very touching. "Four seasons of resentment with Li Xiucai" describes the life of Bianting. It is full of sadness and contains magnificence, which is very soul stirring.
Personal profile
Lu Ru Bi (CAI Diao Ji, Lu BI) was a native of Fan Yang (now Zhuoxian County, Hebei Province) and PU (now Changyuan, Henan Province). Tang Jingfu (892-893) was a Jinshi. After moving to Luoyang with Zhao Zong, he took Li Keyong as his deputy envoy. In Tang Dynasty, Zhuang Zong was the heir (923), and the official went to the doctor of the ancestral temple department to know how to make a patent. Xuan he Shu Pu: Ru Bi, Zi Xie, Zu Lun, had a poem name in the first year of Tang Zhen. Father Jianqiu is the governor of Hedong. Ru Bi, less mechanics, no
Lu Rubi
He was a scholar of the world. He took the imperial examination and became a scholar of the world. Tang Zhaozong jingfuzhong, promoted to Shidi, Li Tai province. Zhao Zong moved to Luoyang from Qin Dynasty. He was a doctor in the ancestral temple and a zhizhigao. At that time, Liang Zuling was weak in the Tang Dynasty, and he was afraid to cross the river. He was returned to Jinyang by Shangdang. In the early days of the reign of Emperor Wu, Wang Xingyu and the emperor Xu were appointed officials. When the vassal and Marquis were stubborn, they mostly practiced the ink system, but the emperor was shamed and could not, and the chief officials all gave instructions. Zhuang Zong inherited the throne of Jin Dynasty, took over the system of officials, and got Ru Bi. If it was in accordance with the contract, the order of removing and supplementing all came from Ru Bi's hands. Even the officials in the capital, who had made textual research and discussion, went all over the country and paid bribes,
Few scholars talk about it. In order to pacify Zhao and Wei, when Ru Bi invited him to greet Lao, he would tell the destiny of heaven. Once the prosperity of the Empire came, the emperor would also assist him with the slaughter. Before the founding of the people's Republic of China, he died in Jin Dynasty. (Xuanhe Shupu: a gift to the Minister of the Ministry of war.) Beautiful literary talent, work book, pay attention to the book Han, as the main book, take the law has a return. In the five seasons, the scholar's style withered, especially the famous calligraphers and painters. After entering Jinshi, he moved to Luoyang from Zhaozong with the help of wailang, a member of the ancestral temple and zhizhigao. The language of his poems is refined and elegant, and his words are full of sadness. The eight poems are all excellent works, among which two are the best. "The book of living in jingshe on autumn evening" describes the nostalgia in autumn, taking scenery according to the feeling (the scenery includes "moss step leaves", "full city pestle", "octopus net", "Cricket Sound" and so on), setting off the feeling with the scenery, writing a blend of feelings and scenery, touching. "Four seasons of resentment with Li Xiucai" describes the life of Bianting. It is full of sadness and contains magnificence, which is very soul stirring. There are eight poems in Quan Tang Shi.
A collection of poems
Living in autumn
Ye Mantai's steps are full of pestles in the city.
Sparse eaves see weaving Octopus net, dark gap sorrow listen to crickets.
Drunk to throw Jike think, dream to move home.
Jue Lai walks alone in the corridor. The west wind blows the moon in the middle of the night.
A poor concubine
Jun en has been broken into empty, recall Jiao Huan hate Mo poor.
Long for the dawn of flowers, who knows the autumn wind fan.
Gold buy Fu heart cut, clear road flying dust letter Mo Tong.
Leisure with the jade fence to think about the past, a few spring twilight weeping residual red.
Wen Yan
The autumn wind is bleak and quiet, and the wild geese are singing in the wind.
Hanhai should be too early frost, Xiangchuan preference early grass.
Luzhou lies on the sandy bank, and Yusai flies late.
Where to add the most Jike hate, bamboo window waning moon wake up smell.
Mandarin Duck
Double floating double bath near Taiji, Liao Pu Lan Gao embroidered curtain.
Long envies the egret to be white, does not follow the owl to fight the sweater.
The Xia invades the green Zhu, the fragrant blanket is warm, and the building is leaning on the tile of Qingyun hall.
Should smile with Yang desert geese, Dongting smoke warm and homesick.
Four seasons of resentment in the side court
The spring breeze came to Yuguan last night, and the fireworks in my hometown are gone.
Young women do not know to return, the court should be on Wangfu mountain.
The grass outside the great wall of Lulong is fattening at the beginning, and the goose milk is flat, but the Wu dawn does not fly.
Recently, there has been no news from the country, and it still wears cold clothes.
In August, the frost flies, the willows are half yellow, the roots blow off, and the geese fly south.
Longtou water GuanShanYue, weeping on the Dragon pile, looking home.
The new wind blows through the snow, and the Great Wall cave is even colder.
In the middle of the night, the fire came to know that there was an enemy. For a moment, Qi Bao Helan Mountain.
Appreciation of poetry
I have a grudge with Li Xiucai
The spring breeze came to Yuguan last night, and the fireworks in my hometown are gone. Young women do not know to return, the court should be on Wangfu mountain. The grass outside the great wall of Lulong is fattening at the beginning, and the goose milk is flat, but the Wu dawn does not fly. I haven't heard from you lately, and I'm still in my cold clothes. In August, the frost flies, the willows are half yellow, the roots blow off, and the geese fly south. Longtou water GuanShanYue, weeping on the Dragon pile, looking home. The new wind blows through the snow, and the Great Wall cave is even colder. In the middle of the night, the fire came to know that there was an enemy. For a moment, Qi Bao Helan Mountain.
peony
This is a poem about the night police of the border court and the soldiers of the garrison. There are four songs in the group. This is the fourth one. It is common in Tang poetry to describe the scenery of Frontier fortresses and the life of Frontier battles. As early as the prosperous Tang Dynasty, Gao Shi, cen Shen, Li Qi and others were famous for their concentrated writing on this subject, forming the famous so-called "Frontier Poetry School", and some poets later created many works. However, this group of poems can achieve "novel meaning and extraordinary rhyme" in the works of the same kind of life and theme (comments on this group of poems in Volume 6 of shisou neibian by Hu Yinglin of Ming Dynasty), which is commendable. Many frontier fortress poems have written about "the wind in September is like a knife" (CEN Shen), the so-called "rain and snow connect the desert one after another" (Li Qi), and exaggerate to say "the snow in Yanshan is as big as a mat" (Li Bai), and "the stones walk with the wind" (CEN Shen). But there is no wind blowing snow, and the snow takes advantage of the wind The description of penetrating scar is impressive. As Wang Changling wrote, "if you don't believe in the hardships of the battlefield, you can see the scars of swords and arrows". The hardships and sufferings can be imagined. However, this poem says that the wounded soldiers are still in the garrison posts and continue to rush through the wind and snow. It's not just about the wind and snow itself, but about the hardships of the garrison soldiers through the existing scars of swords and arrows. The second sentence "drinking horses in Great Wall Grottoes is colder" is derived from the sentence "drinking horses in Great Wall grottoes, water cold hurts horse bones" in ancient Yuefu, adding the word "Geng" to increase the weight of the word "cold". These two sentences describe the extreme cold in the north, and are ready for writing.
"The fire in the middle of the night knows that there is an enemy", which means that the beacon fire is burning at night and the alarm of the enemy's attack at night is sent. The conclusion of this poem is "protecting Helan Mountain for a time". "For a while", they still talk about the same time, no priority; "Qi", they still talk about common, no exception. They highly describe the heroic spirit of the officers and men after hearing about the police to unite and fight against the enemy under extremely difficult natural conditions. The style of the whole poem is rapid and high pitched, and the description of hardship is to show the bravery of the soldiers; the title of the poem is "resentment", which is a little poem full of heroism and positive and optimistic spirit.
Introduction to the background of the Dynasty
Tang Dynasty is the golden age of ancient poetry in China. Poets come forth in large numbers, like stars. They wrote a large number of beautiful poems, which have been handed down to the present day. There are nearly 50000 poems in the whole Tang poetry alone. These poems reflect the rich content of social life in Tang Dynasty and have beautiful artistic forms. Among them, metrical poetry is a new genre in Tang Dynasty. In China's long history, rich and bright culture has emerged. The long history, wide range and rich content of these cultures are unmatched by other countries in the world. For a long time, it is in this culture of edification, lactation, the formation of our national character and spirit, become the cohesion of our nation. Today, of course, we should inherit these precious cultural heritages in order to improve people's cultural quality and spiritual temperament. Tang poetry is full of beauty and is popular throughout the ages. It is loved by readers from generation to generation. "Annotation" dredges the meaning of the poem, seeking its simplicity and accuracy; "appreciation" is simple, vivid, beautiful and precise, which helps readers master the aesthetic connotation of the original poem and cultivate their temperament. I hope this dictionary of Tang poetry appreciation can help readers better appreciate the famous works of Tang poetry and appreciate the meaningful charm of Tang poetry.
Related introduction
The Tang Dynasty is a colorful world stage. With its prosperous economy, profound culture and free and open spirit, it has attracted worldwide attention and strongly attracted foreign nations to approach, contact and integrate into this mythical country.
Poetry, an ancient literary form, flourished in the culture of the Tang Dynasty. It can be said that the Tang Dynasty was the peak of the development of Chinese poetry. From the emperor's important officials to the common people in cloth clothes, whether scholars or old people, children or women, there are many poets who can recite poems. The number and scope of poems are unprecedented, which can't be matched by later dynasties.
Lu Rubi
As a form of artistic expression, poetry is short and exquisite, which is easy to spread. She records the various forms of society, people's mood and will, or comfortable and elegant, or majestic, or deep and heavy, or simple and unsophisticated, or hearty. From chanting things and setting scenery or direct narration, the poet discusses people's aspiration and feelings by setting scenery and setting scenery, so as to lead us into the poet's inner world. We can see that the poetry either sets great ambitions or sings the joys and sorrows of life, and fully reflects the world in the prosperous Dynasty between entering the world and seclusion, and between high and deep
Chinese PinYin : Lu Ru Bi
Lu Rubi