Liu Jiamou
Liu Jiamou (1813-1853), whose name is Zhongwei and Baochuan, was born in Houguan county (now Fuzhou City). In 1832, he was elected to the imperial examination, and later he was appointed to Ningde and Taiwan. Wherever you go, try to collect anecdotes. In Ningde, he wrote two volumes of "crane farm manlu" and in four years in Taiwan, he wrote two volumes of "Haiyin", which discussed the local conditions and customs of Taiwan and the advantages and disadvantages of government administration. Xianfeng two years (1852), died in the government department.
personal works
He has one volume of Donghai Jicheng, four volumes of Donghai Xiaocao and Guanhai collection, two volumes of Kaitian palace Ci, four volumes of Cao Feng Suo Lu, one volume of huaiteng yinguan essays, ten volumes of lanhuan collection, and eight volumes of waidingmao bridge Jushi Chu collection, most of which are in harmony with Zhang Jiliang.
Life of the characters
In 1850, he took office as a Confucian instructor in Taiwan government. He was a local official in Taiwan during the Qing Dynasty. He was mainly engaged in the educational administration in Taiwan government. Restricted by the Confucian professor in Taiwan government, he was also a Fujian native. His language could communicate with Taiwan people. In fact, his teaching was mainly in Fujian language, supplemented by Mandarin.
Appreciative Remarks
From Guanhai collection, we can see that Liu Jiamou can not only break through the existing time and space constraints and adjust his mind, but also make great efforts to leave a useful collection of Haiyin poetry, which has become a valuable historical document. In the course of overcoming his own psychological obstacles, he effectively made good use of the friendship between him and his friends, so that he could settle down in adversity, not limited by the environment. But in the sea watching collection, he once sighed: "few overseas relatives and friends, memories are also painful. (Volume 2: "sending Chen Qingjiang to meet his uncle Qing to go back to his hometown.") and "the heart of the country is sparse and the mood of the official is difficult" (Volume 2: "sending Lin Henglu to see him in the same year)". Even seeing off friends or mourning for an old friend is still full of frustration and bitterness (note 12). However, from the third and fourth volumes of Guanhai Ji, we can find that he has gradually adjusted his mind during his third and fourth years in Taiwan, and can also find the beauty of Taiwan ' "Ten years later" (Volume 4: "slogan for Wang Lianqing's study)", these two poems deeply express the mutual understanding and cherishing between friends. The friendship between friends should be very helpful to Liu Jiamou's spiritual settlement, which is quite different from his earlier exclamation of "few overseas relatives and friends". "Wei shuzhai Ting Fang Ming Jing's invitation to drink home chrysanthemum has flowers" in volume 4 is also different from the previous self admiration. The so-called "smile" situation is also a rare scene in the past (Volume 4: "nine days of rain and rain, Wu Xuetang, Shanglin, invitation to drink, autumn Hall)". As for: "the sea and the sky are in love with wine" (Volume 4: "raise Lin Yongtian, Chunlan, Lou Shu, with a sense of ambition"). "After a long time in office, I gradually realized that I was satisfied, but I didn't feel that I was happy when I drank too much. In these verses, we can find that he is quite different from the past and shows a casual and peaceful life style, and no longer incompatible with the time and space environment of Taiwan. From volume four, we can see that he has been able to observe the scenery of Taiwan's moonlit night calmly. Therefore, he said in praise: "there is no such bright moon in Tang Shan of Lang family. As for the problem of not knowing the Taiwanese language in his daily life (Volume I "Haibo zashi" and "the native language is not audible"), he has changed a lot since then. He has changed from "the barbaric language gradually follows the common customs, and he often has access to the news. Why should he complain about parting. Although Taiwan is still a guest to him, on the one hand, he has been able to communicate directly with the local people. After his sense of alienation has been reduced, it will naturally help to adjust his mind. On the other hand, he can also write the spoken language he hears everyday into his works, which will further deepen the effect of collecting customs. The reading of ancient books is very helpful to the improvement of knowledge. From Volume 4, reading from Zhou Guangtai, we can see that one end of it is "sick lying on the autumn wind, one is still fond of borrowing books. And the study of poetry can also expand the existing vision and mind, Volume 3 "miscellaneous feelings of reading original words" early understanding of peace of mind is the hometown, the so-called "Hometown" in the poem is no longer confined to the tangible "Hometown", but directly refers to the "Hometown" of peace of mind, which shows that the adjustment of the mind also expands the concept of hometown. We also want to mention eight poems in volume 4, Ji Yun Chuan di. As mentioned earlier, this series of poems reflects his gradual familiarity with the language of Taiwan. Moreover, his intention of writing Haiyin poem is to "see the public opinion" so as to avoid "empty mulberry stay". Although Liu Jiamou is still a "passer-by" in Taiwan, he no longer complains about the impermanence of his official career, nor is he willing to stay The blank of life (note 14), he is loyal to his own life, and strives to collect literature materials. Combined with what he saw and heard in Taiwan, he created Haiyin poetry, which left us a very impressive local literature. From Guanhai collection, we can also see his valuable spirit of striving for the upstream, which is inherited from Yu Yonghe's Bihai Jiyou, sun Yuanheng's chijianji and Xia Zhifang《 Since then, it has been a tradition of seeking truth (note 15), and it has continued this spirit of active accession to the WTO, which has had a positive impact on the local style of Xianfeng Guangxu in the Qing Dynasty.
Social evaluation
Through the mutual interpretation of guanhaiji and haiyinshi, we can have a better understanding of Liu Jiamou. In that turbulent situation, he can not drift with the current, whether it is the tangible literature collection style or the intangible spirit of struggle, his various efforts have left us a good style. The so-called "typical in the past" may also be used to describe Liu Jiamou! In today's era of focusing on local literature, in the face of various appeals for localization, Liu Jiamou's efforts in language and local conditions have gone from frustration to spiritual improvement. Liu Jiamou is also a figure worthy of our reference and attention.
Chinese PinYin : Liu Jia Mou
Liu Jiamou