Shen Ruyun
This data is missing
Overview chart
, add related content, make data more complete, but also quickly upgrade, come on!
Shen Ruyun is a poet of Tang Dynasty. Runzhou Jurong (now Jiangsu) people. Living from Empress Wu to Kaiyuan of Xuanzong, he was good at writing poems and writing strange stories. He was once the master of Hengyang. He sang in harmony with sun chuxuan and other 18 people, and his poems were compiled into the collection of Danyang. There are three hundred poems in Zheng Sheng Ji, which have been lost. He was friendly with the famous Taoist Sima Chengzhen, and wrote the poem "send to Tiantai Sima Taoist".
Related history
The collection of Danyang is composed by 18 poets, including Bao Rong, Chu Guangxi, Yin Yao and Ding Xianzhi, including Shen Ruyun. It has been lost. There are four poems and two couplets in Quan Tang Shi. Boudoir complaint is better. Shen Deqian said that it is the same as Shen Quanqi's "pity the moon in the boudoir, but shine on the camp of the Han family". Shen Ruyun also wrote foreign body records and Gu Yi Ji, which have been lost.
personal works
[one of the two female complaints]
It's hard to send a book when the wild geese are exhausted.
I wish to follow the shadow of the lonely moon and shine on the Fubo camp.
This is a bright night, the husband garrisoned in southern Xinjiang, the wife alone empty boudoir, imagine relying on the goose foot to her husband to pass a affectionate letter; however, the deep silence of the spring night, the geese are back to their hometown, cut off the Hongguo, no one to pass on the book, this situation, add to people's melancholy. At the beginning of the poem, it is very appropriate to use the allusions of wild goose feet to express the feeling of missing the wife and husband.
The word "difficult" in "book is difficult to send" describes in detail the deep thought of the wife and the hidden hatred of no one. It's the melancholy of endless missing that makes it difficult for her to sleep. Therefore, it's impossible to imagine a short reunion with her relatives by means of dreams. "Too much worry" shows that she has complex feelings and can't say everything.
It is precisely because of "too much sorrow" that dreams fail; and because of "too little dream", there are more worries. In the old poem "bright moon he Jiao Jiao" (ditto), the only thing I can see is a lonely moon hanging in the sky.
"At this time, we can see each other but not hear each other, and we are willing to shine on you month by month" (Zhang Ruoxu's the night of flowers and moons on the Spring River), so she naturally came up with the idea of "following the shadow of the lonely moon and shining on the Fubo camp". She hoped that she could sprinkle on her relatives in Fubo camp like moonlight. "Fubo camp" borrowed the allusion of Ma Yuan in the Eastern Han Dynasty, suggesting that the soldiers were stationed at the southern border.
This poem is the representative of the missing wife, expressing the deep memory of the relatives who were stationed outside. It is full of twists and turns, and is dedicated. Its twists and turns are manifested in the clear and progressive levels. The four sentences in the poem can be divided into three levels. The first two sentences are about sorrow and resentment, and the second one is deeper than the first one. Because it's hard to send a book when the wild geese are exhausted, and it's hard to send a messenger. Of course, it's hateful, but it's also sad to ask for comfort from dreams! "Three or four sentences" go a step further in terms of emotion, from "worry" to "relieve worry". Of course, this kind of fantasy can't be realized. The arrangement of these three levels makes the inner activities of thinking women very delicate and real.
The poem is touching. The three or four sentences are particularly subtle, with a deep meaning beyond the cross. The loneliness of "lonely moon" reveals the loneliness of thinking about women. However, the bright moon can transcend the isolation of time and space, and people can live together for thousands of miles. Wish to follow the lonely moon, flow according to the relatives, write her hope to get rid of the sorrow and resentment, show the sincere feelings of thinking about women.
The poem does not simply describe the protagonist's sorrow and sorrow, nor does it rely on the sympathy of onlookers. Instead, it focuses on the description of the protagonist's pure, sincere and noble thoughts and feelings through the inner monologue of the characters. It is a good work with high style.
Other works
Two pieces of boudoir complaint
Long bottom ho long farewell, flow Jin move Jun.
He Yan You Yan Suo, but also for the division of life and death.
[send Zhang Zhenggu]
Silent calendar distant mountain meaning, micro Ming half sky blue.
There is no winter and spring for the green pineapple, but the colorful clouds are day and night.
Zhang Zihai is a stranger in the rock for a long time.
When the king dreams, he will be an old pine stone.
[to Taoist Sima of Tiantai]
The river banks are full of flowers and the court trees are full of splendor.
Baiyun Tiantai Mountain is invisible.
[sentence]
Think acid cold goose off, Xili autumn tree empty.
Yuyang, the old capital of Yan, is better than beautiful flowers.
Baidu Encyclopedia content is shared by netizens. If you find that your data content is inaccurate or incomplete, you are welcome to use your own data service (free) to participate in the correction. Go to > > now
Chinese PinYin : Shen Ru Jun1
Shen Ruyun