Li Shizhong
This data is missing
Overview chart
, add related content, make data more complete, but also quickly upgrade, come on!
Li Shizhong, a native of Chuqiu county (now Cao County, Heze City, Shandong Province), moved to Yun (now yuncheng county, Heze City, Shandong Province). In the 15th year of the year, he wrote a letter to discuss current affairs, which was well-known. After the Jinshi. Tired of the official point Guangxi prison, take the handsome thing. At the beginning of Xining, Li Hedong was a transit envoy. Know Qinzhou, Shuzhou and Yingzhou. Later, it was arranged by LV Huiqing, demoted to Hezhou regiment training Deputy envoy, and moved to Yousi doctor. Yuanfeng died in the first year, sixty-six years old. There are biographies in the history of Song Dynasty and Dongdu synopsis. He is the author of Zhuxi poetry anthology and the author of Bodhisattva man.
Representative works
Bodhisattva and Zigui sing and breaking the moon in the city tower, painting boats and singing in the dawn. litchi on both sides of the Strait is red, and thousands of families are smoking in the rain. the beauty weeps relatively, and the Luoyi is wet under her tears. Since then, there has been no wild goose flying in the south of the five ridges.
Appreciative Remarks
It was written when the poet left his post in Lingnan. The whole poem has beautiful scenery, deep feelings and profound artistic conception. the word is written for the word "BIE". The whole article focuses on the word "BIE". In the last film, I began to write the scene before parting. The poet is about to leave Guangxi. Before dawn, the bird keeps singing, which wakes him up from his dream. He raised his head and looked out of the window. The waning moon was hanging high in the west, as if it had been broken by the crow of the quilt. This sentence describes the scene of getting up early, the time of parting, the thought of returning and the feeling of parting. At first glance, the language is natural and the meaning is endless. In the second sentence, the writer is going to set out in a gorgeous official boat. Although it is realistic, it is empty in reality. The so-called "Xiao Zai Sheng Ge" refers to the music prostitute who plays Sheng Ge with "Sheng Ge". The language is very beautiful and thought-provoking. 3、 Four or two sentences are particularly wonderful. The boat sails leisurely in the clear river, only to see the litchi on both sides of the river, red, misty rain, covering thousands of families. It's a picture scene, and it's also a poem scene. It's intoxicating to read. I'll write two sentences of farewell. A beautiful woman is a prostitute in a boat. It not only complements the meaning of the word "Sheng Ge", but also further expresses Li Si. A honest and upright local official is about to leave his post, and the beauty can't keep him. She weeps and tears with the poet and gets soaked in Luoyi. Here let the beautiful lady pour out the tears of parting, although not implicit enough, but warm and sincere. The last two sentences are intended to express concern about the impossibility of further correspondence. "There are no wild geese flying in the south of the five ridges", according to Lu Dian's "Yu Ya", the wild geese can not fly in Hengyang, because the south is extremely remote. In Lingnan of Guangxi, it is more difficult for wild geese to fly. The allusion of Hongyan's biography is in line with the local characteristics and seems to be very appropriate. The word "Po" in the first sentence "Zi Gui Ti Po Cheng Lou Yue" is an example. Zi Gui, Cheng Lou and Yue are originally three unrelated concepts, but with the word "broken", they are connected into one, forming a realm of unity.
Chinese PinYin : Li Shi Zhong
Li Shizhong