essential information
Early experience
As a child, Zhai Wei participated in the "Shanghai little frog story" competition and won the special prize, which was appreciated by Liu Guangning and recommended to shanghai art film studio to learn how to match art films. After that, he began to learn dubbing with Liu Guangning and Tong Zirong. At the age of 6, he also participated in the dubbing of Shuke and beta, Hulu brothers and other cartoons.
Zhai Wei studied in East China Normal University, majoring in mathematics. After graduating from University, Zhai Wei became a programmer and resigned after a year's work. In 2002, Zhai Wei took part in a nationwide recruitment campaign for Shanghai Film Studio, and finally stood out from more than 500 candidates.
Acting experience
In 2003, Zhai Wei was hired by Shanghai Film Studio and began his dubbing career. In the same year, he dubbed Wei Bi, played by Hao aiming, in the martial arts drama "Yitian Tulong Ji"; later, he dubbed Hui Hai, the hero of He Rundong, in the ancient costume myth drama "Eighteen Arhats", and created a funny and witty character with his voice.
In 2004, he performed Chinese dubbing for Sony played by Alan tudek in the American action movie "I, robot"; in the same year, he performed Chinese dubbing for Gu Zijie played by Jia Yiping in the costume drama "Jiangnan Jinghua dream".
In 2005, he voiced situ Jiannan, who played by Lin Jiangguo, in the costume romantic comedy "the unruly Princess", and created the image of a sincere and honest son of the general with his voice. Later, he voiced Li Yuanji, who played by Lin Jiangguo, in the costume drama "the king of Qin Li Shimin".
In 2006, he worked as the Chinese dubbing of the German action film "train fright"; in the same year, he worked as the Chinese dubbing of the American animated film "ice age 2" and dubbed SID, the sloth in the film; later, in the American thriller suspense film "Da Vinci Code", he dubbed in Chinese for Paul Bertoni's albino monk Silas.
In 2007, he performed Chinese dubbing for the newspaper reporter Harry played by toffer gores in the American science fiction action film Spider Man 3; in the same year, he worked as the Chinese dubbing for the American animated film ninja turtle.
In 2008, he performed Chinese dubbing for duck messenger in the American animated film Kung Fu Panda; in the same year, he served as the dubbing of the animated film fairy hunt; later, he served as the Chinese dubbing of the online game world of Warcraft.
In 2009, he was the dubbing director of the cartoon Malan Flower, and in the same year, he was the Chinese translation director of the American science fiction film District 9.
In 2010, he voiced Beck, the green frog man in the animated film "Super Frog warrior", and created a character image with irascibility and a little rashness through his voice. In the same year, he worked as the Chinese dubbing of the American love film "Prince of Persia: The Sands of time"; later, in the martial arts 3D animated film "a hundred masters of the moon in Qin Dynasty", he worked for Zhang Liang, bandit Zhi, Qin Shihuang, a gang, etc Role dubbing. In 2011, he voiced Qin Xiao and Xiao in the cartoon legend of Mo Lin.
In 2012, he acted as the voice of the online game "anger of the wizard", and voiced the challenge to Prince, Spock and other five roles; in the same year, he acted as the voice of the martial arts 3D cartoon "the great wall of the moon in the Qin Dynasty".
In 2013, he voiced yuan Qifeng's hero, Prince of amusement, in the children's Magic Movie Balala, and made the character proud and cold through his voice.
In 2014, he acted as the dubbing work of the martial arts 3D animation "the emperor of the moon in the Qin Dynasty"; in the same year, he acted as the dubbing work of the mobile game "the moon in the Qin Dynasty 2", and continued to dub the roles of Zhang Liang, bandit Zhi, Qin Shihuang, etc.
In 2015, he voiced Ye Kai in the 3D martial arts online game Tianya Mingyue Dao, and created a bohemian, humorous and righteous chivalrous image with his voice; in the same year, he acted as the voice of the animated film "Saier 5".
In 2016, he voiced Shenshe in the animated film New Oriental Shenwa, and created a heroic and righteous image of the ancient god of war with his voice.
Main works
TV drama works
Domestic drama
Translated drama
cinematographic works
Domestic film
Translated film
Animation works
radiophone work
Game works
Character evaluation
Zhai Wei is an expert in dubbing. Zhai Wei's voice style has his own characteristics (comments by Ding Jianhua).
Zhai Wei's voice is pure, clear, bright, delicate and clean. His appearance is very handsome, fresh, beautiful, sunny and easygoing. He used his voice so wonderfully that he could produce a human voice which can be called "the art of sound". Zhai Wei's voice is not only a bit like Tong Zirong's, but also very clear and delicate. It has a special kind of innocence. It can be as tender as a newly developed boy, or it can be lowered to become a very gorgeous and steady voice. In the grasp of the role, Zhai Wei's voice is more aural, but there is no lack of lovely. So it's good to be with the villain, especially with the kind of calm appearance and surging heart. Zhai Wei is very good at performing each role in his own way. He is very skillful in all his works (Tencent review).
Chinese PinYin : Zhai Wei
Zhai Wei