Enka
Yun Lisi is currently the only female singer in Taiwan who collects and reinterprets Taiya songs. She has represented Taiwan in music festivals around the world several times, and her voice is known as one of the treasures of Taiwan Province. She has been singing Taiya for ten years. Because of her debut album "Gaga" last year, she was shortlisted in the Chinese Music Media Award and became a popular "best folk music artist". He won the 20th Taiwan Golden Melody Award: best native Chinese singer.
personal data
Inkambing, a Taiya nationality, was born on August 15, 1954 in Jianshi Township, Hsinchu. Veterans of the aboriginal movement. In the same helpless situation as most aboriginal families, they had to leave the mountain forest of the tribe and move into the city because of the difficulty of tribal life when they were young. Yun Lisi was a narrator of the Taiya version of the world tour cartoon on public television; native speaker and teacher of paddy field tribal University; graduated from the dubbing class of Aboriginal TV station; and is now a local teaching teacher in Taipei.
As a matter of fact, yunlisi is well-known in the world, but her name and ethnic group are still quite strange to mainland music fans. Yesterday, yunlisi received an exclusive interview with our newspaper and shared with us the story of her singing Taiya ancient tune. She said that the Taiya ancient tune is the oral transmission of history and ancient precepts by the Taiya people. For many years, only male elders in the tribe are qualified to sing. Ten years ago, yunlisi was attracted by the ancient tunes. It took her eight years to get the approval of the tribal elders and let her sing the ancient sayings as her daughter.
In addition, next Monday, after the media awards ceremony, yunlisi will hold a special performance at Xiwo bar to perform the original Taiya style for local music fans.
Personal experience
Origin: after the 9.21 earthquake, he was killed
Atayal
The ancient tune is deeply moved
Yunlisi is a Taiya ethnic group in Jianshi Township, northwest Taiwan Province. Her experience is the same as that of most aboriginal families. When she was young, she had to leave the mountain forest of the tribe and move her family to the city because of the difficulty of tribal life. Yunlisi said that Jianshi township is a place with very serious Sinicization. When they were young, the older neighbors liked to sing Japanese songs, while the younger ones sang Huangmei tune. The school did not allow them to speak Taiya, and they could not hear any Taiya ancient tune.
The first time that yunlisi felt the shock of his ethnic music was ten years ago, "after the 9.21 earthquake in Taiwan, I attended a seminar on mother tongue. At that time, an elderly man who sang Taiya was on the spot. The old adage that he sang deeply touched my heart. " The content of the ancient motto describes the ancestral home of the Taiya people and the two giant stones in Faxiang village, Ren'ai Township, Nantou County. Under the guidance of Zuling, the Taiya people moved from the location of the two giant stones to Hsinchu, Taoyuan and other places.
In depth: as if summoned, go to the tribe
Birthplace
Looking for roots
After the meeting, yunlisi's heart seemed to be summoned by her ancestors and began to set foot on her road to find her roots. "I drove all the way to Faxiang village. The local people knew that I was going to look for Jushi and advised me not to go. They said that before, people in the city wanted to reclaim the mountain and tried hard to dig away the boulders, but they couldn't move them. It seems that Zuling won't move. It's better not to go to a woman's house. " But yunlisi would not look back. When she finally reached the stone, she immediately believed in the wonderful power of the universe. "When I stand on the stone, I feel very energetic, like a child who hasn't been home for a long time. And I said to the stone in my heart, call me, and I am coming. Then, I stood on the boulder, singing the old adage sung by the old people at the seminar, just like the elders of the Taiya people
Suspected: the Presbyterian Council worried that I would make money with my ancestors' wisdom
In the following days, yunlisi, as if approved by Zuling, began to travel across the mountains to collect ancient tunes from various tribes of the Taiya people. However, there is a tradition of Taiya people that only men can sing Taiya tunes, and women's singing is a taboo. "At that time, the elders felt that I wanted to preserve the culture of the Taya people and welcomed me. Later, they learned that I not only wanted to collect ancient tunes, but also wanted to sing them. On the one hand, they violated the taboo that only men can sing ancient tunes. On the other hand, they suspected that I intended to use my ancestors' wisdom to make money. So at the beginning, the elders were very resistant to my behavior. "
Affirmed: it took 8 years to be recognized by the elders
But she didn't give up at all. She tried to persuade them with her actions and persisted for eight years. Finally, two years ago, in a performance, after she finished singing the ancient tune of the ethnic group, an old man held Yun Lisi's hands tightly and kept thanking her, saying, "I haven't heard this song for a long time. It's a song that my father once sang to me."
Last year, with the help of Zhong Shifang, the founder of Dashu music, yunlisi finally released her debut album gaga. This is the first time that she has recorded this kind of voice and spread it more widely after nearly ten years of singing Taiya. Yunlisi said that the songs included in the album are all songs created by her after she added her own ideas to the Atayal tunes she collected over the years. "The lyrics are written by myself, but they are all about some ancient stories in the tribe. People who can buy this record will see the translation of the lyrics in Taiya on the inside page, and you will learn a lot about the ancient traditions of our ethnic group."
A dictionary of Taiya
There is no sound of FA or Si, and there is no so-called fixed rhythm
Taiya is a mountainous ethnic group in Northwest Taiwan. Because it is located in the mountains and highlands, foreign enemies may invade at any time, so the Taiya people do not grow up on the seashore like the Beinan people, so they can sing at any time. Compared with other ethnic groups, there are not many songs and dances of the Taiya people. Even in the cultural festivals of the Taiya people, there are few joyful songs and dances, mainly the incantations that communicate with the ancestors. This is an ancient tune of oral history and ancient precepts. There is no sound of FA and Si, and there is no so-called fixed rhythm. The ancient tune itself is very free. What's more, since ancient times, there have been only male songs of the Taiya people, and the tribe has always thought that women of the Taiya people should not sing. So when yunlish decided to sing songs in his mother tongue, he was opposed by the elders.
Album introduction
gaga
atayal tribe
The customs and norms of nature, and the law of harmonious coexistence with nature
Gaga is the natural law of the universe. Taiya firmly believes that there is a power in the universe, which comes from the creator of all things, the earliest ancestor of life (Yaba utuxkayal). In the past, the ancestors lived according to the law of the sun, the moon and the stars: at dawn, the body was naturally awakened and began the day's work. After the sun sets, the body naturally needs to rest, and the body and mind live in balance and sound with the natural rhythm of the world.
However, in the process of the invasion of modern civilization, the tribesmen gradually learned the plundering culture of the colonists, and unconsciously forgot the precious gaga. People always consider how to take advantage of their own interests. This mode of life thinking not only adds a lot of troubles to oneself, but also leads to a lot of problems between people. In Gaga, yunlisi not only reproduces the traditional original sound, covers the songs of his ancestors, and tries to recover the spirit and cultural tradition of Taiya which has been broken for a long time, but also creates new songs to show Taiya's love for nature, awe and respect for mountains, rivers, forests and animals. It is hoped that through the album Gaga, we can wake up the energy that people have been sleeping for a long time and have a deep dialogue with their inner nature.
Recording and production of cross boundary sound and tribal tradition
"Gaga" album production and recording process, has been full of "Gaga" spirit: sharing, meeting and respect. Chen Zhuhui, a cellist who is also a member of the "flying fish and clouded leopard music Troupe", plays the cello; sangpuy katatepan, a pugnan singer, and ngner ngner, a Paiwan singer, once again work with them to perform the harmonica and harmonica in gaga.
It is worth mentioning that in order to facilitate the dialogue between the original voice of Taiya and the world, and allow music and culture from different nationalities to have a direct dialogue, Dashu music image invited international musicians with long-term cooperation experience to come to Taiwan to participate in the recording, adding more sound color and auditory imagination to the Album: Latin American Xu xiudan, a well-known drummer from South India in the European music world Ramesh shotham has long been an important percussion soul of the album with the Middle East traditional drum DAF, South India tavil, zarbang, kanjira and other percussion instruments. Japanese guitarist Ken ohtake, who has excellent improvisation ability, also plays and arranges music in the album. Although yunlisi can only communicate with the two musicians simply, the combination of the music and the song seems to have been known for a long time, reaching an incredible agreement and inspiration.
The pace of collecting songs
Gaga is not only a colorful professional performance and the shocking and moving voice of yunlisi, but also an album jointly completed with the tribe. At the invitation of yunlisi, Taiya elders and women went to the studio to inject the most authentic tribal feelings into the album. Over the years, yunlisi has devoted herself to mother tongue education and tribal cultural inheritance. In order to recover the long broken Taiya cultural tradition, she often grabs the key and drives back to the tribe to chat with the elders with a tape recorder
Chinese PinYin : Yun Li Si
Enka