Zhangshudun town
This data is missing
Overview chart
, add related content, make data more complete, but also quickly upgrade, come on!
Zhangshudun town is located in the middle of BEIXIANG, Yiyang County, Shangrao City, Jiangxi Province. It is adjacent to Huating and lieqiao in the East, gexi in the south, Zhongfan in the West and painters in the north. The total area is 58.44 square kilometers, and the cultivated area is 9900 mu, including 942 mu of dry land, 44415 mu of mountain forest and 2073 mu of water surface.
brief introduction
Zhangshudun town zip code: 334406, code: 361126103. It has jurisdiction over six village committees, including zhangshudun, Yanshan, Zhiyuan, huoqiao, Daba and Dagang, with a permanent resident population of 13587 (2017).
Geography
Terrain: it is rectangular, with continuous hills on both sides. In the middle, there is a 10 km long ridge fan with north-south trend. The highest point in the territory is Baimajian, with an altitude of 383 meters; the lowest point is Nanbei, with an altitude of 40 meters.
climate
The annual average temperature is 17.5 ℃, the average temperature in January is 5.6 ℃, the average temperature in July is 28.6 ℃, the frost free period is 266 days, and the annual precipitation is 1840 mm.
products
Agricultural and sideline products include rice, sweet potato, soybean, watermelon, pear, Camellia oleifera and tea; forestry resources are relatively rich; mineral deposits include serpentine, asbestos, quartz, marble and porcelain clay; breeding industry includes pigs and sheep. Serpentine has the largest reserves in Asia with 640 million tons, including 380 million tons of industrial reserves and 260 million tons of prospective reserves. Serpentine has a broad development prospect and is an important raw material for steel-making, asbestos refining and phosphate fertilizer production. At present, the industrial reserves of breccia tuff (volcanic rock) are up to 100 million tons. The stone is well-known for its uniform texture, high hardness and beautiful texture According to the appraisal of Chinese Academy of Sciences, there is almost no radiation. It is the top grade stone for architecture and home decoration, and has high development and utilization value.
traffic
Yiyang zhangshudun branch line of Zhejiang Jiangxi railway leads to the township, Yiyang Changtian (Dexing Changtian) line of highway, lie (Qiao) Zhiyuan (yuan) line runs through the township, Yiqi highway runs through the town, and Daba highway leads to chenguyin, so the traffic is convenient.
water conservancy
There are 2 medium-sized reservoirs, 4 small-sized reservoirs and 48 Shantang reservoirs in the town. The vast water area provides good conditions for the development of fishery in the town.
Resident
Zhangshudun town government resident, 17 km away from the county.
Scenic spots
Former site of the Soviet government in Yiyang County (dam Liujia)
Land Management Law
Article 10 of the land administration law of the people's Republic of China, land collectively owned by farmers shall be operated and managed by the village collective economic organization or the villagers' committee if it belongs to the village collective according to law; land collectively owned by two or more rural collective economic organizations shall be operated and managed by the village collective economic organization or the villagers' group if it belongs to two or more rural collective economic organizations Those collectively owned by farmers in townships (towns) shall be operated and managed by rural collective economic organizations in townships (towns).
Article 14 the land collectively owned by peasants shall be contracted and managed by the members of their collective economic organizations to engage in crop cultivation, forestry, animal husbandry and fishery production. The term of contracted land management is 30 years. The employer and the Contractor shall conclude a contract to stipulate the rights and obligations of both parties. Farmers who contract to operate the land have the obligation to protect and use the land reasonably according to the use agreed in the contract. Farmers' right to contracted management of land is protected by law.
During the term of land contractual management, appropriate adjustments to the land contracted by individual contractors must be approved by more than two-thirds of the members of the villagers' meeting or more than two-thirds of the villagers' representatives, and submitted to the township (town) people's government and the competent agricultural administration department of the people's Government at the county level for approval.
Article 31 the state protects cultivated land and strictly controls the conversion of cultivated land into non cultivated land.
The State implements the compensation system for the occupation of cultivated land. If the cultivated land is occupied by non-agricultural construction upon approval, the unit occupying the cultivated land shall be responsible for reclaiming the cultivated land equivalent to the quantity and quality of the cultivated land occupied in accordance with the principle of "reclaiming as much as is occupied"; if the cultivated land is not available for reclamation or the cultivated land does not meet the requirements, the unit shall pay the cultivated land reclamation fee in accordance with the provisions of the province, autonomous region or municipality directly under the central government, and the special fund shall be used for reclaiming new cultivated land.
Article 45 the expropriation of the following land shall be approved by the State Council:
(1) Basic farmland;
(2) More than 35 hectares of arable land other than basic farmland;
(3) Other land exceeding 70 hectares.
The expropriation of land other than those specified in the preceding paragraph shall be approved by the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and reported to the State Council for the record.
Where agricultural land is to be expropriated, the examination and approval for the conversion of agricultural land shall be conducted in advance in accordance with the provisions of Article 44 of this law. Among them, if the transfer of agricultural land is approved by the State Council, the land requisition examination and approval procedures shall be handled at the same time, and no separate land requisition examination and approval shall be conducted; if the transfer of agricultural land is approved by the people ' Land acquisition approval.
Article 47 where land is expropriated, compensation shall be made according to the original use of the land expropriated.
The compensation fee for expropriation of cultivated land includes land compensation fee, resettlement subsidy fee and compensation fee for ground attachments and seedlings. The land compensation fee for the expropriated cultivated land shall be six to ten times of the average annual output value of the three years before the expropriation of the cultivated land. The resettlement subsidy for the expropriated cultivated land shall be calculated according to the number of agricultural population to be resettled. The number of agricultural population to be resettled shall be calculated by dividing the amount of cultivated land expropriated by the average amount of cultivated land occupied by each person of the expropriated unit before land acquisition. The standard of resettlement subsidy for each agricultural population to be resettled is four to six times of the average annual output value of the three years before the farmland is expropriated. However, the maximum resettlement subsidy per hectare of the expropriated farmland shall not exceed 15 times of the average annual output value of the three years before the expropriation.
The standards of land compensation fees and resettlement subsidies for the expropriation of other land shall be stipulated by the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government with reference to the standards of land compensation fees and resettlement subsidies for the expropriation of cultivated land.
The compensation standards for attachments and young crops on the expropriated land shall be prescribed by provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government.
For the expropriation of vegetable land in the suburbs of cities, the land-use unit shall pay the fund for the development and construction of new vegetable land in accordance with the relevant provisions of the state.
If the payment of land compensation and resettlement subsidies in accordance with the provisions of the second paragraph of this article fails to maintain the original living standard of the peasants to be resettled, the resettlement subsidies may be increased with the approval of the people's Government of the province, autonomous region or municipality directly under the central government. However, the sum of land compensation fee and resettlement fee shall not exceed 30 times of the average annual output value of the three years before the land is expropriated.
According to the level of social and economic development, the State Council may, under special circumstances, raise the standards of land compensation and resettlement subsidies for the expropriated cultivated land.
Article 49 a rural collective economic organization whose land has been expropriated shall make known to its members the income and expenditure of the compensation fees for land expropriated and accept supervision.
Article 48 after the land requisition compensation and resettlement plan is determined, the local people's government concerned shall make a public announcement and listen to the opinions of the rural collective economic organizations and farmers whose land has been requisitioned.
It is forbidden to encroach on or misappropriate the land requisition compensation fees and other relevant fees of the land requisitioned units.
Article 50 the local people's governments at various levels shall support the rural collective economic organizations and farmers whose land has been expropriated to engage in development and operation and set up enterprises.
Article 59 the construction of township (town) enterprises, township (town) village public facilities, public welfare undertakings, rural villagers' houses and other township (town) villages shall be rationally distributed, comprehensively developed and constructed in accordance with the planning of villages and market towns; the land for construction shall conform to the general land use plan and the annual land use plan of the township (town), and shall be used in accordance with articles 44, 60 and 6 of this law The examination and approval procedures shall be handled in accordance with the provisions of Article 11 and Article 62.
Article 60 if a rural collective economic organization uses the land for construction as determined in the general plan for the use of land in a township (town) to set up an enterprise or jointly establishes an enterprise with other units or individuals in the form of shares or joint ventures with the right to the use of land, it shall, on the strength of the relevant approval documents, apply to the land administrative department of the local people's government at or above the county level, and shall, in accordance with the provisions of the province, autonomous region or municipality directly under the central government The limits of authority for approval shall be approved by the local people's governments at or above the county level; where the occupation of agricultural land is involved, the examination and approval procedures shall be handled in accordance with the provisions of Article 44 of this law.
The land used for construction of enterprises established in accordance with the provisions of the preceding paragraph must be strictly controlled. Provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government may set land use standards according to different industries and business scales of township enterprises.
Article 61 where land is needed for the construction of public facilities and public welfare undertakings in a township (town) village, an application shall be submitted to the land administrative department of the local people's government at or above the county level after examination and verification by the township (town) people's government, and shall be approved by the local people's government at or above the county level according to the approval authority prescribed by the province, autonomous region or municipality directly under the central government; where the occupation of agricultural land is involved, it shall be handled in accordance with Article 61 of this law The examination and approval procedures shall be handled in accordance with the provisions of Article 44.
Article 62 a rural villager can only own one homestead, and the area of the homestead shall not exceed the standard set by the province, autonomous region or municipality directly under the central government.
When building houses in rural areas, villagers should conform to the overall land use planning of township (town), and try to use the original homestead and idle land in the village.
Land for residential use by rural villagers shall be examined and approved by the people's Government of the township (town) and the people's government at the county level. Where the occupation of agricultural land is involved, the examination and approval procedures shall be handled in accordance with the provisions of Article 44 of this law.
Rural villagers who apply for homestead after selling or renting their houses shall not be approved.
Article 63 the right to the use of land collectively owned by peasants shall not be assigned, transferred or transferred
Chinese PinYin : Jiang Xi Sheng Shang Rao Shi Yi Yang Xian Zhang Shu Dun Zhen
Zhangshudun Town, Yiyang County, Shangrao City, Jiangxi Province
Yanzhuang Town, Yuanping City, Xinzhou City, Shanxi Province. Shan Xi Sheng Xin Zhou Shi Yuan Ping Shi Yan Zhuang Zhen
Station Street, Yaodu District, Linfen City, Shanxi Province. Shan Xi Sheng Lin Fen Shi Yao Dou Qu Che Zhan Jie Jie Dao
Hefeng Town, Lishui District, Nanjing City, Jiangsu Province. Jiang Su Sheng Nan Jing Shi Li Shui Qu He Feng Zhen
Yannan street, Yong'an City, Sanming City, Fujian Province. Fu Jian Sheng San Ming Shi Yong An Shi Yan Nan Jie Dao
Heling Town, Gao'an City, Yichun City, Jiangxi Province. Jiang Xi Sheng Yi Chun Shi Gao An Shi He Ling Zhen
Kedu Town, XUNDIAN Hui and Yi Autonomous County, Kunming City, Yunnan Province. Yun Nan Sheng Kun Ming Shi Xun Dian Hui Zu Yi Zu Zi Zhi Xian Ke Du Zhen
Huiyi Town, Suijiang County, Zhaotong City, Yunnan Province. Yun Nan Sheng Zhao Tong Shi Sui Jiang Xian Hui Yi Zhen
Datan Town, Fengning Manchu Autonomous County, Chengde City, Hebei Province. He Bei Sheng Cheng De Shi Feng Ning Man Zu Zi Zhi Xian Xia Xia Zhen Da Tan Zhen