teach each other's child
Yi Zi Er Jiao, a Chinese idiom, Pinyin is y ì Z ǐ é rji à o, which means to exchange children's education.
Idiom explanation
Yi: exchange. Exchange children for education.
Idioms and allusions
Gongsun Chou said: "if a gentleman doesn't teach his son, why is it?" Mencius said, "the situation is not good. A teacher must be right, not right, and then angry. After that, anger will turn against foreigners. "Master taught me to be upright, but he didn't come from it." It's father and son. If a father and his son are at odds with each other, they will be evil. In ancient times, the father and son were not responsible for good. Good responsibility leads to separation, and separation is ominous. " Mencius said, "who is the most important thing, who is the most important thing; who is the most important thing, who is the most important thing. I've heard about it. I have never heard of a person who has lost his body and is capable of serving his relatives. Who doesn't? To be close is the root of the matter? Keep the body, keep the root. Gongsun Chou said, "a gentleman doesn't educate his son himself. Why?" Mencius said, "because it's unreasonable. (father) Education (son) must use the right reason; with the right reason does not work, and then will be angry. Anger, on the contrary, hurt the feelings. (the son would say), "you educate me with the right principles, but your own practice is not correct." In this way, the relationship between father and son was hurt. It's a bad thing to hurt the feelings between father and son. In ancient times, they exchanged sons for education, and the father and son did not seek perfection. There is nothing more unfortunate than to blame each other for the sake of perfection, which will alienate the relationship between father and son.
Chinese PinYin : yì zǐ ér jiào
teach each other's child
Against heaven and against reason. nì tiān wéi lǐ
children born of worthy parents. lán tián shēng yù
load one's pages with references. páng zhēng bó yǐn
wear a funeral face as if newly bereft of both parents. rú sàng kǎo bǐ