with the tongue in the cheek
It is a Chinese idiom, which is pronounced Xi á NW à iy à uy à n. its interpretation is a metaphor for the indirect and unspoken meaning in the discourse.
explain
There is another indirect and unspoken meaning in metaphorical discourse
allusion
[source] in the Southern Dynasty, Song Dynasty, Fan Ye's "letter to all nephews and nephews in prison": "however, as for a unique place, what is it! Among them, there are many interesting aspects. It's not what it means, it's what you don't know. " [example] Jiang Zilong's "the appointment of factory director Qiao": "one of the bald men, who used to be the chief of the administrative section, said," old factory director, don't forget us. "
Chinese PinYin : xián wài yǒu yīn
with the tongue in the cheek
Although we reside in far corners of the world, having a good friend is akin to having a good neighbor.. hǎi nèi cún zhī jǐ,tiān yá ruò bǐ lín
have the same likes and dislikes. yì qì xiāng dé