utterly mystified
In the fog, the Chinese idiom, Pinyin is w ǔ L ǐ w ù zh ō ng, which means to compare the state of vague trance and unknown truth. It comes from the biography of Zhang Kai in the later Han Dynasty.
The origin of Idioms
Fan Ye's biography of Zhang Kai in the book of the later Han Dynasty in the Southern Dynasty of Song Dynasty said: "good nature and Taoism can make wuliwu."
Idiom usage
Guo Moruo's "about the informal five member group" said: "for the friends who are not clear about the various agreements of the CPPCC, maybe they are still here today."
Idiom story
Zhang Kai, whose name is Gong Chao, was born in the Eastern Han Dynasty. He had a lot of research on Taoism, and his disciples were often more than 100. Every day, the people who visit him fill up the streets. Some people set up hotels and restaurants near his home to make money, so Zhang Kai had to move. Zhang Kai was very poor and made a living by selling medicine. During the reign of Yonghe, Zhang Kai was recommended to be the magistrate of Changling (now the east of Xianyang City). He moved to huashanyu and lived in seclusion. Many people went to huashanyu for a while to seek Tao. As a result, huashanyu became a market. People simply called huashanyu Gongchao valley. Zhang Kai was able to diffuse clouds within five li, and people called learning Taoism "learning fog". In the third year of Yuanhe, the emperor called him, and he turned away. Zhang Kai lived 70 years. "Wuli Wu Zhong" originally refers to the cultivation of Taoism, but now it describes the state of being in a trance and not knowing what to follow. (from the biography of Zhang Kai in the later Han Dynasty).
Chinese PinYin : wǔ lǐ wù zhōng
utterly mystified
must not disobey orders and cause any delay. bù dé wéi wù
the grains grow luxuriantly among the ruins of the former capital. shǔ yóu mài xiù
as an understanding wife and loving mother. xián qī liáng mǔ