Eat the son for the king
Chinese idiom, Pinyin is sh í Z ǐ x ù NJ ū n, which means to eat your son's meat to flatter the Lord. It comes from the story of Lu Huiqing.
The origin of Idioms
Song Su Zhe's "Qi Zhu channeling Lu Huiqing's appearance" says: "it's also good to eat the son for the king, but it's good to kill the king if you push his forbearance." See also Shizi.
Idiom explanation
Eat your son's meat to flatter the Lord
Chinese PinYin : shí zǐ xùn jūn
Eat the son for the king
a dried up tree comes to life again. kū mù shēng huā
Official tiger and official Wolf. guān hǔ lì láng
engage in unjust military ventures. dú wǔ qióng bīng
Comb the clouds and sweep the moon. shū yún lüě yuè
sip wine slowly and hum a tune. qiǎn zhēn dī chàng
Taking advantage of chaos to survive. qǔ luàn cún wáng