No chabli
Mocha Moli, a Chinese idiom, Pinyin is m é ICH á m é IL ì, which means that the speech is untrue. From the romance of the Western chamber.
The origin of Idioms
The third fold of the second volume of the romance of the Western chamber by Wang Shifu of the Yuan Dynasty: "if you don't check, you can tell me that my face should be dressed." Wang Jisi proofread: "no chariot means sell chariot."
Idiom usage
For example, the first fold of the play "the magpie steps on a branch" in "chengzhaiyuefu qujiangchi": "you don't want to sell Zha pears. It's dishonest." In the fourth volume of Yongxi Yuefu, the set of "dianjianglip, prostitute's resentment" is: "half of them check pears, half of them lie." It is the same as this usage, which means that words are not true. "
Chinese PinYin : méi chá méi lì
No chabli
mourn the ancient and grieve the modern. diào gǔ shāng jīn
know by oneself whether it is cold or warm. lěng nuǎn zì zhī
my ability is unequal to the given task , for you cannot use a short rope to draw water from a deep weel. gěng duǎn jí shēn
Everyone is responsible for the rise and fall of the world. tiān xià xīng wáng,pǐ fū yǒu zé