flush up to one's ears
Blush in the face, Chinese idiom, Pinyin is Li ǎ NH ó ng ě RCH ì, which means to describe emotional excitement or shyness. It's from the peach is ripe again.
The origin of Idioms
Xiao Yin's "peaches are ripe again" 1: "without waiting for the translation comrades to put forward all the questions, the American blushed and roared."
Analysis of Idioms
Red in the face
Idiom usage
It can be used as a predicate or adverbial to describe a person's state. example as long as we get together, even if we are red faced, our hearts are sweet. Chapter 19: "looking at the girl, though she is not pretty, she is still white and clean. She is also touching. She blushes with shame and bows her head speechless. 」
Chinese PinYin : liǎn hóng ěr chì
flush up to one's ears
excellent singing or polished writing. yù rùn zhū yuán
two dogs strive for a bone , and a third runs away with it. yú wēng dé lì
like to do grandiose things to impress people. hào dà xǐ gōng