take pity on the poor and the old
Li á NP í nx ù L ǎ o, a Chinese idiom, means to sympathize with the poor and the old. From a dream of Red Mansions by Cao Xueqin in Qing Dynasty.
The origin of Idioms
The sixth chapter of a dream of Red Mansions written by Cao Xueqin in Qing Dynasty: "now that I am old, I feel more and more pity for the poor."
Idiom usage
It refers to helping the disadvantaged. Compassion for the poor is always one of the virtues of our Chinese nation.
Idiom story
Wang Xifeng even had a distant relative, Wang gouer, who made a living by farming. Wang's ancestors were also officials in Beijing, and later his family declined. Wang gouer is unhappy and sulks at home. His mother-in-law, Granny Liu, criticizes him for not making a living. Suddenly, she thinks that Wang Xifeng, a distant relative of the Wang family, is the wife of Jia Erye in Rongguo mansion. It's said that she is very good at caring for the poor and the old, so she might as well go to her for help.
Chinese PinYin : lián pín xù lǎo
take pity on the poor and the old
the dear one is gone and the chamber remains deserted. rén qù lóu kōng
Cut the clouds and cut the water. cái yún jiǎn shuǐ
a heap of musty old books or papers. gù zhǐ duī
I'm tired of hearing and seeing. yù wén yàn jiàn