repent and be saved
The Chinese idiom, Pinyin is Hu í t ó ush à n, which means that a guilty person who changes his mind and mends his ways will be able to get on the other side of the world. The latter analogy is that those who do wrong will have a way out as long as they are determined to repent. It comes from Du Cui Liu by Wu Mingshi in Yuan Dynasty.
Analysis of Idioms
In Buddhist language, it means that a guilty person can get on the "other side" and achieve transcendence as long as he changes his mind and mends his ways. The latter analogy is that those who do wrong will have a way out as long as they are determined to repent.
The origin of Idioms
The first fold of Du Cui Liu written by Wu Mingshi in Yuan Dynasty: "secular people have no reason to compete with each other. There are some to eat and some to wear. There is no limit to the sea of bitterness, and it's time to look back. "
Idiom usage
As long as they recognize the confusion, they will. (the first act of Guo Moruo's nanguancao)
Chinese PinYin : huí tóu shì àn
repent and be saved
Three days later, I'll be treated with new eyes. shì bié sān rì,guā mù xiāng dài
to help the weak and aid the needy. jì ruò fú qīng
sharp eyes and agile hands or nimble fingers. yǎn jí shǒu kuài
fight among rivals for the throne. zhōng yuán zhú lù
the nest destroyed and the eggs broken. cháo huǐ luǎn pò
attend to one 's parents ' comfort on getting up and going to bed. chén hūn dìng xǐng