an ant trying to shake a tree-ridiculously overrating oneself
Shake the tree is a Chinese idiom, Pinyin is h à NSH à P í f ú, which means the big ant who wants to shake the big tree. It is a metaphor for those who overestimate themselves. It comes from the poem Diao Zhang Ji by Han Yu of Tang Dynasty.
Analysis of Idioms
[synonyms] shake the tree and [rhyme words] transform the people into the common customs, the old family, the local customs, the burnt books and scholars, be an apprentice with the ancient times, restore the public and break the feet, enter the country and ask for the common customs, return to the truth and return to nature, have different customs in a hundred miles, and run in the rivers and lakes in a thousand miles
The origin of Idioms
It's ridiculous to shake a big tree. Han Yu's poem Diao Zhang Ji in Tang Dynasty
Idiom story
In the Tang Dynasty, shortly after the death of Li Bai and Du Fu, some people slandered their works. Han Yu was very dissatisfied with this, so he wrote a poem to his friend tiaozhangji: "Li Bai and Du Fu's articles are brilliant, but they don't know how stupid they are. It's ridiculous to slander them, to shake the tree, and not to measure themselves." Zhang Ji agreed.
Idiom usage
It's hard to resist the mantis. It's hard to shake the tree. It's hard to get away from the camp. Hounanke fatan by hongjianyuan in Qing Dynasty
Chinese PinYin : hàn shù bí fú
an ant trying to shake a tree-ridiculously overrating oneself
get half the results with double the effort. shì bèi gōng bàn
attract the attention of the elegant young idlers. zhāo fēng yǐn dié
like a square tenon for a round mortise ---- at variance with each other. yuán záo fāng ruì
the rich men dare not sit right under the eaves. zuò bù chuí táng
words benefit universal benevolence. rén yán lì bó