pinch pennies
As a Chinese idiom, Pinyin is f ē NJ ī Nb ā Ili ǎ ng, which means that it is a metaphor to care too much. From a dream of Red Mansions.
The origin of Idioms
The 45th chapter of a dream of Red Mansions by Cao Xueqin in Qing Dynasty: "a true clay legged bachelor is good at abacus and breaking up money."
Idiom usage
It is used as predicate and attributive; it is used as metaphor to show too much care and too little spirit. Please don't divide the money, we have to be magnanimous.
pinch pennies
burn straws and weeds and water the land - huǒ gēng shuǐ zhòng
understand thoroughly the truth of all things on earth and handle affairs successfully accordingly - kāi wù chéng wù