people starved to death are everywhere
The Chinese idiom, Pinyin is è PI à oz à ID à o, which means that the road is full of bodies of people who died of hunger. Describes the famine disaster is serious, a large number of people died of hunger and cold. It is the same as "the hungry carry the road" and "the hungry fill the road". It comes from Qian Yong's Lu Yuan Cong Hua, old news, Xi Shi duo Xian in Qing Dynasty.
Idiom explanation
莩: people who starve to death. Carrying road: full road. The road was full of bodies of people who had died of hunger. Describes the famine disaster is serious, a large number of people died of hunger and cold. It is the same as "the hungry carry the road" and "the hungry fill the road".
Idiom usage
There are starving people everywhere. Along the way, it stinks. A journey to Chenglan in the northwest corner of China
The origin of Idioms
In Qian Yong's notes on walking in the garden, Volume I, old news, Xi's many sages in Qing Dynasty, it is said that "locusts do not rise in drought, but hunger carries the Tao. 」
Chinese PinYin : è piǎo zǎi dào
people starved to death are everywhere
fallen leaves return to the roots -- to revert to one 's origin. luò yè guī gēn
feel not disgraceful in looking down and up -- having a clear conscience. fǔ yǎng wú kuì
voice and facial expression of the deceased are still vividly remembered. yīn róng wǎn zài