There is no silver here
There is no silver 300 Liang here is a Chinese idiom, pronounced C ǐ D ì w ú y í ns ā Nb ǎ Ili ǎ ng.
allusion
[source]: folktale: in ancient times, there was a man named Zhang San who buried his silver in the ground and was afraid that others would steal it, so he wrote on it: "there is no silver 300 Liang here.". Wang Er, a neighbor, stole the silver and wrote: "Wang Er next door never stole it.". They are guilty of theft, so they always make a statement that there is no silver here. People's literature, No.9, 1976
Idiom translation
In ancient times, there was a man named Zhang San. He spent a lot of effort to save 300 liang of silver. He was very happy. But he was always afraid of being stolen, so he found a box, nailed three hundred taels of silver in it, and buried it in the back of the house. However, he was still worried that other people would come here to dig, so he thought of a "clever" way to write on the paper: "there is no silver 300 Liang here" seven words, pasted in the corner, and then he walked away with ease. Who knows, his actions were seen by Li Si next door. In the middle of the night, Li Si stole all three hundred taels of silver. In order not to let Zhang San know, he wrote on a piece of paper: "Wang Er next door has never stolen" and pasted it on the wall. Zhang San got up the next morning and went to the back of the house to see the silver. When he saw the note, he suddenly realized that Wang Er had stolen his silver
Discrimination of words
[pinyin code]: cdwysbl [synonym]: to cover up, not to call on oneself [usage]: as subject, object, attribute, clause. [grammar]: inverted sentence (attributive postposition); the normal word order is: there are no three hundred taels of silver here
Chinese PinYin : cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
There is no silver here
A hedge between keeps friendship green.. jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
ask for favours from relatives and friends. qiú qīn gào yǒu
be ignorant of the present state of affairs. bù shí shí wù
The tree wants to be quiet, but the wind doesn't stop. shù yù jìng ér fēng bù zhǐ
The jade is gone and the gold is flying. yù zǒu jīn fēi