gifted scholars and beautiful ladies
Gifted scholars and beautiful ladies, a Chinese idiom, Pinyin is C á iz ǐ Ji ā R é n, which means a man of outstanding talent and a woman of beautiful appearance, and generally refers to a man and a woman of talent and appearance. It comes from xiaoxianglu huyanji by Li Yin of Tang Dynasty.
In xiaoxianglu huyanji written by Li Yin of Tang Dynasty, it is said that "since I am a match for you, all of you are called gifted scholars and beauties." In Song Dynasty, Chao Buzhi wrote a poem named "Zhegu Tian": there is no hate in the setting sun and weeds, but there is no sorrow in the beauty and talent Volume 20 of "surprise at the first moment of making a case" says: "now only a minister of state of the previous generation recognized a few people from other nationalities in other states as close relatives, made up talented people and beautiful women, preserved orphans and widows, and buried dead bones and bones. Such immorality is not only a perfect couple." In Qing Dynasty, Kong Shangren's "Peach Blossom Fan" is the fifth: "it's rare for talented people and beautiful women to get together. Why don't you two have a heart to heart wine? " Chapter 28 of the scholars by Wu Jingzi of the Qing Dynasty: "it's no wonder that as long as talented people and beautiful women meet, we have one room and two rooms." The first time in the scholars' Unofficial History: "this time, when you come here, you will find that you are a talented man and a beautiful woman. You are a couple." The first chapter of Cao Xueqin's a dream of Red Mansions in the Qing Dynasty: "when it comes to books such as gifted scholars and beautiful ladies, they talk about" Wen Jun ", full of" Zi Jian ", a thousand books with one tune, a thousand people with one side, and they have to be involved in lewdness." The first act of Cao Yu's Peking Man: "I think the painting is good! Really, how elegant! A painting, an inscription, is really a talent and beauty, a natural pair
Chinese PinYin : cái zǐ jiā rén
gifted scholars and beautiful ladies
one 's eyes burn and one 's ears glow. yǎn xíng ěr rè
Throw oneself into the river and rush into the well. tóu hé bēn jǐng
with the care and precision of a sculptor. jīng diāo xì kè