a worthless person in imposing attire
It's a Chinese idiom. Its pinyin is m ù h ó u é RGU à n. It's a monkey; it's a hat. Monkeys are not real people when they wear clothes and hats. It is a figurative figure of speech. It is often used to satirize those who take refuge in evil forces and steal power. It comes from Xiang Yu's biography in historical records.
Analysis of Idioms
[synonym] dressed as a beast, dignified and dignified, dressed as a monkey [antonym] a man of integrity and lofty ideals
The origin of Idioms
Xiang Yu's book of historical records: "people say that Chu people bathe monkeys and crown their ears; as expected."
Idiom usage
Subject predicate; predicate, attribute, adverbial; derogatory
Examples
1. In fact, we all know who is the best one.
Idioms and allusions
At the end of the Qin Dynasty, Liu Bang, Xiang Yu and King Huai of Chu agreed that the one who conquered Xianyang first would be the king of Guanzhong. When Liu Bang first attacked Xianyang, Xiang Yu was very unhappy. When he entered the city, he killed the people and the king's son, who had surrendered. He set fire to Afang palace, plundered a lot of gold and silver, and prepared to return to Jiangdong. Some people ridicule the people of Chu as monkeys in hats.
Chinese PinYin : mù hóu ér guàn
a worthless person in imposing attire
one 's heart is torn with anxiety. xīn jí rú fén
one 's mouth sticks out and one has a chin like an ape 's.. jiān zuǐ hóu sāi
see what one has never seen before. jiàn suǒ wèi jiàn