ashes to ashes
As a Chinese idiom, the Pinyin is Hu ī f ē iy ā NMI è, which means to disappear as quickly as ash and smoke. To describe disappearing in a very short time. It comes from Yuanjue Sutra of Tang Dynasty.
The origin of Idioms
In the Buddhist Scripture of the Tang Dynasty, Dafang Guangyuan Jue xiuduoluo Yijing (Yuanjue Jing for short), it is said that "for example, when drilling fire, the two trees are due to each other, when the fire comes out, the wood is exhausted, and the ashes fly away.". Su Shi's Ci poem "niannujiao · Chibi nostalgia" in the later Song Dynasty quoted: "when talking and laughing, the masts and sculls fly to ashes."
Idiom usage
It refers to the death of a person or the disappearance of a thing. It's not difficult to turn a golden mountain into an iceberg. (Volume 22 of Ling Mengchu's surprise at the first moment of the Ming Dynasty). (nostalgia of Chibi by sushi in Northern Song Dynasty)
Analysis of Idioms
Synonyms collapse, disappear, disappear antonyms comeback, resurrect, make a comeback
Chinese PinYin : huī fēi yān miè
ashes to ashes
rack one's brains without results. wǎng fèi xīn lì