the nest destroyed and the eggs broken
The Chinese idiom ch á Ohu ǐ Lu ǎ NP ò means that when a bird's nest is destroyed, the eggs will certainly be broken. It refers to the suffering of adults and the involvement of children. It comes from the biography of Kong Rong in the later Han Dynasty.
The origin of Idioms
"After the Han Dynasty · Kong Rong Zhuan": "there is a nest but the egg does not break?"
Idiom usage
It has a derogatory meaning. Used to admonish people
Idiom story
At the end of the Eastern Han Dynasty, Kong Rong, the descendant of Confucius. He was smart, knowledgeable and polite since he was a child. Up to now, the story of "Kong Rong let pear" is still spreading. But such a wise man was killed by Cao Cao and his family was destroyed. At that time, Cao Cao launched an army of 500000 to prepare for the southern expedition to Liu Bei. Kong Rong put forward different ideas, but Cao Cao refused. Unconvinced, Kong Rong spoke indignant words behind his back. When Cao Cao knew, he ordered Kong Rong's family to be executed. At that time, Kong Rong's two children under the age of 10 were playing chess at home. Suddenly faced with this catastrophe. Hengmei lengdui comes forward to protect his father. Kong Rong asks Cao Cao's officers and soldiers to let go of the two children, and he is willing to bear all the punishment. But the son said in a high voice: "under the covering nest, an has finished the egg! Better die than surrender. This sentence means that the bird's nest has fallen down on the ground, how can there be intact eggs?! "The nest is covered with endless eggs", also known as "the nest is destroyed", that is to say, the home has been destroyed, there is still personal safety to talk about!
Chinese PinYin : cháo huǐ luǎn pò
the nest destroyed and the eggs broken
Back to the mountains and back to the sea. huí shān zhuǎn hǎi
To fight against crime and violence. gé jiān chǎn bào
the friendship or hospitality of a host. dì zhǔ zhī yí