Huanhua girl
Huanhuanv is a seven character poem written by Lu You, a patriotic poet in Song Dynasty. The first four sentences focus on the working life of Huanhua women; the middle four sentences focus on the marriage customs of rural men and women; the last four sentences focus on another kind of women, another kind of marriage fashion, and another opposite result brought by this kind of marriage fashion. Through the comparison between the rural girls and the vain urban girls, the poem sings about the hard-working and happy life of the rural girls. The whole poem is a vivid rural custom painting with plain ink and plain language.
Original works
Huanhua girl
Jiang tou's daughter is in a double bun, often with her mother. At night, the sound of weaving is hoarse. At the same time, the earth tea is fried with soybean straw. chang Cheng 6 married to the East and West, but chaimen did not get on the car. Where is the green skirt bamboo? Put it in a bun. Put it in a morning glory. in the city, the demon Shu has a rosy face, and she struggles to marry the official Mu Gaohua. As soon as Qingli comes out of the world, he will hurt spring every year and hold pipa.
Note translation
Notes on words and sentences
① Bun (J ì) ya: minor women braid their hair into small braids, which are arranged on the left and right sides of the head. Su Shi's poem "sending bamboo shoots and peony and selecting two poems by the public" said: "a spring will be inserted into two bun ya." mother: mother. (3) supply: engage in. 4. In charge: facing the door. e: loom sound. Grow up: grow up. not up: not up. 8 green skirt bamboo (s ì): refers to the thin of the dowry. According to the biography of Dai Liang in the book of the later Han Dynasty, "the five virtuous women are both virtuous. When they seek marriage, they will marry easily. They will wear clothes and quilts, and they will be sent by bamboo and wooden clogs." Su Shi's poem "two unique poems in Nanjing, the husband of the second rhyme Tian Guobo Department:" the fire is cold, the apricot porridge is thin and thick, and the green skirt is on the front of the field. " Si: square bamboo container for clothes. 9 ye (Y è): dazzling. One is "can". "The book of Songs:" Ye is shocked by electricity. He is restless. Hundreds of rivers boiling, mountain mounds collapse. The high bank is the valley, and the deep valley is the mausoleum. " х х: a coquettish woman. Rosy face: red face. Han Luo's poem: "the back people twirl down the temples.". To mirror light even lining face Xia Zhang Lei's "Shangyuan capital next two songs": "light clouds on the moon, make-up new halo face edge Xia." ⑪ Qingli (L í): black horse. ⑫⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫.
Vernacular translation
There is a girl by the river with a bun on her head. She often follows her grandmother to pick mulberry every day. At night, the spinning wheel is facing the door, the sound is babbling, and the bean straw on the stove is boiling and serving tea. when I grow up, I leave my parents and get married to a nearby family. It's only a few steps from door to door. I don't have to ride to prepare horses. The bamboo box with a green cloth skirt is not hurt. It's a low price. The flowers with morning glory are shining on the side of the bun. those charming women in the city, whose faces look like clouds, are competing to marry high officials and high-ranking people, admiring his wealth and glory. One day my husband rode away on a black horse, and every spring he was sad and alone playing the lute.
Creative background
This poem was written in Chengdu in July of the fourth year of Chunxi (1177). Before that, Lu you lived in zuoqiao, west of Chengdu, and had more contact with local farmers.
Appreciative Remarks
Literature appreciation
Lu You's most outstanding poems are those generous, solemn and stirring patriotic articles, but he also has some small poems that are "leisurely and delicate, chewing out the deep and eternal taste of daily life, ironing out the twists and turns of the current scenery" (Qian Zhongshu's Anthology of Song Poetry). This song "Huanhua girl" is a distinctive example of the latter. in this poem, the author focuses his eyes on the peasant daughter beside the Huanhua River, looks at the object he describes with a calm and comfortable mood, and savors the rich connotation of life from the simple joy. The twelve sentences can be roughly divided into three levels. The first two layers are positive descriptions of Huanhua's daughter. "Jiangtou's daughter is in a bun. She often provides mulberry and hemp with her mother. When she is weaving at night, her voice is hoarse. She cooks earth tea with bean straw in the oven." This is a clip of Huanhua girl's life at home. The sentence "bijiya" describes the plain and simple Huanhua women, with a kind of pure and natural style, showing the natural beauty of life. "Often with the mother for mulberry hemp," this is from the perspective of life Huanhua women's simple natural beauty to further enrich. The next two sentences are about the working situation of Huanhua's daughter. "When the household weaves at night, the sound is hoarse, and the earth tea is fried with bean straw." Here is a shot of working life: at the end of the night, the lively Huanhua woman is playing with the loom in front of the window and door; not far from the machine, the bean straw is burning in the stove, and the home-made tea fried on the stove gives off bursts of fragrance. The shadow of the furnace reflects the quiet and full face of the textile woman in the rhythm of the loom. This is a main picture full of modality, visible and sound, full of happiness, which not only depicts the real life of Huanhua woman, but also reveals the real life interest of the author. This is the first level of poetry. The second layer is about the scene of Huanhua woman growing up and getting married. "Changcheng married to dongxijia, but chaimen didn't get on the train." it means that Huanhua's daughter married to a neighbor's man, and their families were opposite to each other, so she could live at home as a wife without having to go all the way to meet her. It contains the kind of sincere love written in Li Bai's Poems: "my concubine's hair covers my forehead at the beginning, and I fold flowers in front of the door.". Lang rode a bamboo horse and went around the window to get green plum. Living together for a long time, it's easy to guess. " (Chang Gan Xing) because of the existence of this kind of love, Huanhua women will feel happy and happy in this simple marriage: "where is the green skirt bamboo? Put in a bun, ye ye morning glory. " It is written here that the simplicity and elegance of Huanhua women are consistent with their pursuit of sincere love, so that their essence reflects a high degree of aesthetic connotation in the harmony of personality. The vivid image of "piercings and morning glory" not only contains the happy mood of Huanhua women, but also shows its unique charm of beauty, and also implies the poet's aesthetic taste. This is the second level of poetry. This layer is connected with the previous one, which shows the life interest and simple essence of Huanhua's daughter from outside to inside, and also paves the way for the author to further express her feelings. the third layer is about the coquettish and vain women in the city. From the title of "Huanhua girl", this layer seems to have some dissociative flavor. In the form of cohesion, it is scattered with the first two layers. Therefore, we can only find a reasonable basis for this level from the poet's emotion. It is precisely because in the first two levels of positive description of Huanhua women, the poet can see the deep and pure natural beauty from the simple and plain life. Therefore, with the gradual clarity of the poet's emotion in the description, he needs to express his tendency more directly and clearly. This layer is a common page of the poet's urban life in order to explain his thoughts. It is not so much for comparison as for the author to make his own comments. "In the city, the demon Shu's face is like rosy clouds, and the official Mu Gaohua is fighting to marry." the tone is obviously contemptuous of the poet. "Struggle for marriage" describes the pursuit of worldly life, implying the pursuit of frivolous and gaudy temperament; "Mu Gaohua" directly describes the inner essence of this pursuit, indicating that these "city demons" with "face like rosy clouds" are only beautiful, but they have lost their true feelings in the snobbish vanity. This is bound to brew the tragedy of his life. "As soon as Qingli comes out of the world, she hurts the spring every year and holds the pipa." Those high-ranking officials do not value love. They often travel far away from home. As a result, they only leave these boudoir beauties alone and tell their resentment in the sound of pipa. Bai Juyi, a poet of the Tang Dynasty, once portrayed a merchant woman who "drifted and became haggard and moved in the rivers and lakes" in his poem "Pipa line". Lu you used this metaphor to describe a gaudy woman who admired Gao Hua, which is just to illustrate his loneliness and desolation in his later years. Compared with the Huanhua daughter, it is not difficult to understand the value of happiness and Immortality in life, but also to grasp the context of the poet's increasingly clear feelings. Nature is permeated with the poet's aesthetic ideal. Liu Xizai said: "poetry can be seen in the place where it is easy to work, so it feels kind and interesting." fangweng's poetry is as clear as words, but it is shallow and deep, and it is strange in the plain, so it is full of flavor. " In "Huanhua girl", the author catches things that are very common and easy to see in life, so it is not surprising on the surface. In fact, most of the seven ancient works of the predecessors did not pay attention to the facial appearance and fur, but focused on the aura of connecting the inside and the inside, showing the power of the heavenly ghost axe between the opening and closing turns. This poem is written in plain language from the perspective of narration, but "simple and profound, one language is better than thousands of people", "the language is naturally old and clean" (notes on Oubei poetry by Zhao Yi), in the calm and scattered, there are rich feelings, we can get a glimpse of the author's taste, interest and interest. Like Lu You's patriotic poem, this unique work also has its ideological and artistic value that can not be ignored.
Comments on celebrities
Wei Junying, Professor of Zhejiang University: like other ancient styles of fangweng, this poem is short and concise, fluent and clear in language, and does not pay attention to the carving and modification of words and sentences. It can be said that this is the concrete embodiment of the aesthetic taste revealed in Lu You's poem. (appreciation of Lu You's poems)
About the author
Lu You (1125-1210) was a patriotic poet and poet in Song Dynasty. Wu view of the word, the number fangweng, Yuezhou Shanyin (now Shaoxing, Zhejiang) people. He had many literary talents, especially his achievements in poetry. He was known as "little Li Bai" before he died. He not only became the leader of the Southern Song Dynasty, but also became a leader in the history of Chinese literature
Chinese PinYin : Huan Hua Nv
Huanhua girl