essential information
personal works
Take part in the film
Dubbing works
Gone with the wind
The silent man (France, 1976), Mr. Sha;
Life and death in love (Japan, 1976)
Oak, in a hurry (Romania, 1978);
Gorgeous family (Japan, 1978)
The golden ring eclipse (Japan, 1979), Hino;
Ahn Chung Kan killed ITO (Korea, 1979)
Toshiro (Japanese TV series, 1981)
Sweet competition (Romania, 1982)
Shinkansen blast (Japan, 1992)
Crime and meritorious service (Italy, USA, 1995)
Terror zone (extreme panic) (USA, 1995)
The death of General Patton (USA, 2004)
"Da Vinci Code" (USA, 2006) speaker of Catholic shadow Parliament
The phantom of the Grand Theft (France, Mexico, 2006)
Mission Impossible 3 (USA, 2006)
Tokyo Trial (China, 2006)
Kung Fu Panda master tortoise
"X-Men prequel" old man
"X-Men 3 back water battle" US President
The white headed detective 2 the president of the United States
Zhang Haogu's three grades of promotion in a row
The ghost doctor in the wind and cloud
Wonderful night in Museum 2
Through time: woodwalker
Fighting aliens
The bloody man
Miss Orpheus
Spider Man 3
Justice in the dark
Eternal memory
"Cosmic hero, legend of super Galaxy" bad cosmic man
Roger Moore in 007 series
Kung Fu Panda master tortoise
"Magic pen Ma Liang" the immortal of splashing ink
The return of the great sage in journey to the West
Audio visual Library
Movie City nightmare, translated by Shanghai TV translation department, assisted by Shanghai Film Studio
Bullets Over Broadway translated by Shanghai Audio Visual Archive
French drug trafficking network Shanghai internal reference + CCTV
Translation Department of "Queen Catherine" (Catherine the great / Queen Catherine)
The last Mafia / the last Godfather
"X-Men 3" translated by US President Shanghai Audio Visual Archive
Stealing the line of fire: Translated by the US President Shanghai Audio Visual Archive
Radio Drama
Many characters in Criminal Police 803
Paper moon
Talk show
Glamour voice, Issue 9, 2006
Movie characters 2009 issue 6 I'm a grass
Personal life
"At the beginning, I was sweating all over and couldn't find the shape of my mouth. Thanks to Yu Ding's help in private, he taught me to match every role peacefully. " Wu Wenlun said affectionately, "as an actor, there are not many films in the past 30 years, but many dubbing." Many years of dubbing career makes Wu Wenlun have deep feelings for dubbing career. "When I think of dubbing, I always feel grateful..." "As an actor, you must speak well!".
In 1985, Wu Wenlun matched Rhett in the American film Gone with the wind. "At that time, he was very naive and secretly pleased that he could play" Shuai ". He thought to himself, can you not play" Shuai "with Rhett, played by big star Clark Gable? So in the dubbing studio, I always want to steal some and give some. " But before the match, Chen Xuyi, the old director of the factory, only gave him such a sentence, which still makes him remember: "don't play" Shuai "with the role of Rhett. You see, I don't play" Shuai ", but I'm very handsome." When I think about it now, Wu Wenlun has a deep feeling: "playing with the superficial" handsome "spirit, he just lost the" handsome "spirit in Rhett's bones. The character is light but not strong. It's not Rhett who was full of chivalry in the civil war, nor the American man in the civil war!"
As an old actor in Shanghai Film Studio, his insidious plays are among the best in the circle, so almost all of them are villains. However, his voice is very distinctive, with a kind of dull and unfathomable flavor, which is in the range of Qiu Yuefeng, Dai Xuelu and Shen Xiaoqian. This is a rare voice type in the current translation. Many people confuse him with Yang Chengchun, and there are similarities between them. His earlier movie was the "Cultural Revolution" film "battleship stage", in which he played the role of counter revolutionary Dong Yiwen. People are familiar with his voice from the love of life and death, the silent man, the golden ring eclipse and so on.
Chinese PinYin : Wu Wen Lun
Wu Wenlun