be contrite and reform oneself
Self pity, Chinese idiom, Pinyin is Z ì Yu à NZ ì y ì, which means to regret one's mistakes and correct one's own. Now it only means to regret one's mistakes. From Mencius, wanzhangshang.
The origin of Idioms
Mencius wanzhangshang: "three years later, Taijia repented and felt sorry for himself. He moved to tongchuren for righteousness. Three years later, he listened to Yiyin's admonition and returned to Bo."
Idiom usage
"Zhang Xiaoji, Chen Liu and his uncle" in Xingshi Hengyan: "after the migration, I gradually felt sorry for myself, but I still regret it." (Chapter 16 of officialdom appearance): (Liu Zhongcheng) was worried about the bandits' rebellion. The more things got worse, the more anxious he was. He was worried all day and felt sorry for himself. " Yang Shuo's big flag: "she is suffering from severe trachoma. At first sight, she quickly puts her hands on her eyebrows. Her red and rotten eyes are narrowed into tiny cracks, and then she starts to feel sorry for herself."
Chinese PinYin : zì yuàn zì yì
be contrite and reform oneself
resort to a makeshift solution. chāi xī bǔ dōng
rolers squeeze the people to enrich themselves. mín gāo mín zhī
disaster emanates from careless talk. huò cóng kǒu shēng