torture oneself with unpleasant thoughts
Chinese idiom, Pinyin is Z ì y í y ī Q ī, which means to refer to asking for trouble and suffering. From the book of songs Xiaoya Xiaoming.
Idiom explanation
Yi: legacy; Yi: this; Qi: sorrow, sorrow.
The origin of Idioms
Xiaoya Xiaoming, the book of songs, said, "I'm worried about my heart. I'm not happy."
Idiom usage
It refers to asking for trouble. Example: Volume 18 of Ling Mengchu's ER Ke Pai an amazement in Ming Dynasty: "it was found that Zhen Tingzhao mistakenly used drugs and died of adultery, and Chunhua maidservant drunk and died of regret. All of these were self inflicted and could not be offset." In the 60th chapter of the romance of the gods written by Xu Zhonglin of Ming Dynasty, Ma Yuan went down the mountain to help Yin Hong: "Yin Hong said," Huang jiangche's past kindness has been reported, and he has not said that he will meet again. Fortunately, for the sake of paying attention to it, he will not feel sorry for himself. "
Idiom story
In the book of songs, the earliest collection of poems in China, there is a poem about an official who was sent to the west to deal with political affairs in February. He was always thinking about his hometown relatives in a distant place. He was busy from sowing season to harvest season and couldn't go home. His heart was full of endless troubles.
Chinese PinYin : zì yí yī qī
torture oneself with unpleasant thoughts
there were snakes and vipers creeping around among the dragons -- the high and low were mixed together. lóng shé hùn zá