turn bad luck into a blessing
Turning disaster into happiness is a Chinese idiom, pronounced Zhu ǎ nhu ò w é if ú, which means turning disaster into happiness. Turning a bad thing into a good one. It comes from the first yance of the Warring States period by Liu Xiang of the Western Han Dynasty.
explain
Turn disaster into happiness. Turning a bad thing into a good one.
source
In the Western Han Dynasty, Liu Xiang's "Warring States strategy · yance I", it is said that "the sage's system of affairs is also to turn misfortune into happiness, and defeat into success." According to the biography of Zhang Er and Chen Yu in historical records, "if you are anxious to send your officials to see Wu Xinjun, you can turn misfortune into blessing. It's now." Luo Binwang of Tang Dynasty wrote a speech on behalf of Wu family for Xu Jingye: "if you can turn disaster into blessing, you will be sent to your official residence." Li Deyu of Tang Dynasty wrote the book of giving Uighur Khanate: "if we hope that the other country will be pacified from now on, is it not to say that we should go out of danger and turn disaster into good fortune?" Yu Wenbao of the Song Dynasty wrote in the record of blowing Swords: "if you want to turn disaster into happiness, you are easy to be in danger. If you do not have the right to engage in it, you will not be able to benefit." Chapter 36 of the chronicles of the Eastern Zhou Dynasty by Feng Menglong of the Ming Dynasty: "I personally led the army and settled on the river. He ordered him to escort his son back to Jin, and he was in charge of his country. If you don't know the wise and the foolish, you can turn disaster into good fortune by turning it into evil In Qing Dynasty, Li Ruzhen's Jing Hua Yuan said, "the world's affairs are not great good, they can't turn disaster into happiness, and they can't turn happiness into disaster if they are not great evil."
usage
It is also used as predicate and attributive with commendatory meaning.
Chinese PinYin : zhuǎn huò wéi fú
turn bad luck into a blessing
strengthen the defences and clear the fields. gù bì qīng yě
The accumulated soil is the mountain, and the accumulated water is the sea. jī shuǐ wéi shān,jī shuǐ wéi hǎi
sap one's spirit by seeking pleasures. wán wù sàng zhì
bore a hole on the wall in order to get some light from the neighbour 's house. záo bì tōu guāng