Needle tip to wheat awn
Needle to maimang is a Chinese idiom with the pronunciation of "zh ē NJI ā NDU ì m à im á ng", which means that both sides are very fierce, not giving way to each other and in direct conflict.
interpretation
In a dispute, the two sides are at each other's throats. Generally speaking, both sides of the war have top strength, and the strength of both sides is equal. It is often used in parallel with "the brave will win in a narrow road".
principle
The area of the tip of the needle and the tip of the wheat awn is very small. When it has a strong effect, it will produce a lot of pressure, which is enough to penetrate many ordinary objects and damage them. When the tip of the needle against the wheat awn, the two are equally, both have a chance, but also did not grasp the damage to each other.
Examples
In front of us is an elite army. Let's fight against Mai mang. If we meet in a narrow way, the brave will win. Let's show our spirit!
Chinese PinYin : zhēn jiān duì mài máng
Needle tip to wheat awn
one is notorious for one 's misdeeds. è jì zhāo zhù
make use of an opportunity to achieve one 's end. shùn shuǐ tuī zhōu