dust has covered kitchen utensils and fish has spawned in cooking vessels because of long disuse
The Chinese idiom, Z è ngch é NF ǔ y ú in pinyin, means that there is dust in the steamer and there is codfish in the pot. It has been a long time since the family was poor. It also means that officials are honest and clean. It comes from fan ran, a biography of the later Han Dynasty.
Idioms and allusions
Original allusion
In Volume 81 of the book of the later Han Dynasty, fan ran, a biography of duxingliezhuan, was written by Shi Yun, who was also a member of Chen liuwaihuang. Shaowei County petty official, 18 years old, Fengxi to meet the governor post, ran shame, is to escape. I went to Nanyang and learned from Fan Ying. After another trip to Sanfu, Ma Rong was able to pass the Scriptures, and he was able to return them over the years. Ran Hao disobeyed the times and the customs, and was a strange and exciting trip. Chang Mu Liang Bo Luan and min Zhong Shu were the people. He was kind to Li Gu and Wang Huan in Hanzhong, but not to Jia Weijie and Guo Linzong. Huan after the city to test the order, the territory of the yellow, repeatedly sent a book please ran, ran did not. When he moved to Hanyang, he was about to leave. Rannai and his younger brother cooperated to buy wheat wine and set up an altar on the side of the road. Ran Jianhuan was a disciple of Luo Yi, so he didn't hear about it, but argued with his younger brother on the road. Huan recognize its sound, that is, get out of the car and phase Yi. Huan said, "it's not a place for Chen qikuo to travel in a hurry. You can go to the front Pavilion and rest together. Ran said, "Ziqian was in kaocheng. He thought and wanted to follow each other, and he gave up his friends with low quality. Today, my son is far away and suitable for thousands of miles. There is no time to meet him, so I wait with ease to say goodbye. If they pursue each other, they will be ridiculed. "Then he filed a complaint and left. Huan looked at the Buddha, ran long died regardless. During the reign of emperor Huan, ran was the head of Laiwu. He was worried by his mother and was not an official. After the establishment of Taiwei's house, Chang Peiwei was in the court. The commentators wanted to think that serving the censor, because he escaped from Liang Pei's leisure, he was in vain and sold divination to Fu. He was imprisoned by the party members, so he pushed a deer cart, carried his wife, collected his own money, lived in a guest house, or stayed in the shade of a tree. So more than ten years, but the grass room and live Yan. What's more, sometimes? The grain is exhausted, the poor live as if, the words and appearance have not changed, Lu Li Song said: "dust in the steamer, fan Shiyun, fish in the pot, fan Gouwu.". 」
Translation of allusions
Fan Ran is a Chinese character, Shi Yun, and Chen liuwaihuang. When he was young, he was a county official. He was eighteen years old. He was ordered to meet the postmaster. Fan ran thought it shameful and fled to other places. To Nanyang, from Fan Ying. He also traveled to Sanfu, studied with Ma Rong, and practiced Sutra. He didn't go back until a few years later. Fan ran was a maverick. His actions were often against the times. I often envy Liang boluan and min Zhongshu. He is very close to Li Gu in Hanzhong and Wang Huan in Hanoi. But he despised Jia Weijie and Guo Linzong. Wang Huan later served as the magistrate of kaocheng, and the county border with waihuang. He wrote to fan ran many times to ask him to go, but fan ran didn't. When Wang Huan was promoted to Hanyang Prefecture, fan rancai and his younger brother fan Xie walked with wheat wine and set up an altar beside the road to wait for Wang Huan. When fan ran saw Wang Huan's car following him in an endless stream, he didn't tell Wang Huan. Instead, he argued with his younger brother on the roadside. Wang Huan recognized that it was fan Ran's voice and immediately got out of the car to meet him. Wang Huan said: "it's a rush on the road. It's not a place to express our parting feelings. Come to the front pavilion with me and have a rest. Let's have a good talk." Fan ran said, "you were in kaocheng before. You wanted to go to kaocheng. Because you were poor and humble, you didn't dare to climb up to the top. Now that you have traveled thousands of miles, there is no time to meet, so my brother and I are waiting for you here to say goodbye. If I go with you, it will attract the ridicule of Mugui. " Then he got up to say goodbye and left. Wang Huan couldn't see fan ran all the time, but fan ran left without looking back. During the reign of emperor Huan, fan ran was appointed the head of Laiwu. His mother died and he was absent. Later, he was called to Taiwei's house. Because he was too radical to follow the common customs, he encouraged himself in the imperial court. If the public wanted to use him as an official, they would hide and run for their lives between Liang and Pei. He was imprisoned by the party and could not be an official for life. Pushing a deer cart, carrying his wife and son, he picked up wheat to live by himself. Sometimes he lived in a Inn, sometimes he stayed under a tree. It took more than ten years to build a grass house to live in. He lived in a remote place, and sometimes there was no food left, so fan ran was at ease. His words and appearance did not change. Lu Li's Song said: "dust in the steamer, fan Shiyun, fish in the pot."
Analysis of Idioms
Synonyms: steamer dust, steamer dust, steamer dust, steamer dust, like Lai
Idiom usage
Combined; attributive; derogatory. [example] if you are like fan Shiyun in ancient times, who was once the official of Laiwu, you are willing to accept it. Natural wise old man of Ming Dynasty
The origin of Idioms
"Fan ran Zhuan" in the book of the later Han Dynasty: "dust in the steamer, fan Shiyun, fish in the pot, fan Laiwu."
Chinese PinYin : zēng chén fǔ yú
dust has covered kitchen utensils and fish has spawned in cooking vessels because of long disuse
innumerable twists and turns. qiān huí wàn zhuǎn
with little selfishness and desire. shǎo sī guǎ yù
Look into the present and know the past. chá jīn zhī gǔ