The moon and the flowers
The Chinese idiom, Yu è Zhu ì Hu ā zh é, means that the moon falls and the flowers die young. It comes from the palace of eternal life · mending hatred by Hong Sheng in Qing Dynasty.
The origin of Idioms
In the palace of eternal life · mending hatred written by Hong Sheng in Qing Dynasty: "I swear to give up my life. I don't care about the miserable moon falling and flowers falling. I quietly gather the clouds and rain to rest. I hate the boundless world, but I die and die."
Idiom usage
It is often used in figurative sentences
Chinese PinYin : yuè zhuì huā zhé
The moon and the flowers
be friends in the days when hard up. pín jiàn zhī jiāo
the hills totter and the earth quakes. shān yáo dì dòng
come out from the dark valley and move to the woods. chū yōu qiān qiáo
Respect the Lord and the people. zūn zhǔ zé mín