Treat him in his own way
Treating others in their own way is a Chinese word, that is, treating others in their own way. From Song Dynasty. Chapter 13 of Zhu Xi's Zhongyong Jizhu: "therefore, a gentleman's way of governing people is to return his way to governing people."
Basic introduction
[pronunciation] y ǐ Q í R é nzh ī D à o, Hu á nzh ì Q í R é nzh ī sh ē n [interpretation] y ǐ Q í R é nzh ī D à o, Hu á nzh ì Q í R é nzh ē n [interpretation] y ǐ Q í R é nzh ī n : use; qi: pronoun, he, that; zhi: Dao: means method; huan (Hu á n): return; zhi: punishment. It's just copying other people's methods to deal with that person himself. [source] Chapter 13 of Zhu Xi's Zhongyong Jizhu of Song Dynasty: "therefore, a gentleman's way of governing people is to return his way to governing people."
Related works
What's more, these traitors do not know how much harm they have done to the loyal and the good. It's a matter of great pleasure to treat them in their own way. (the 22nd chapter of the water margin by Chen Chen of the Qing Dynasty) in Jin Yong's Tianlong eight books, there are different ways of doing the same thing and doing the same thing. This kind of kungfu is Murong Fu's unique skill of becoming famous. It's mostly commendatory to copy other people's methods to deal with people who harm others.
Chinese PinYin : yǐ qí rén zhī dào,huán zhì qí rén zhī
Treat him in his own way
The mink is insufficient, the dog tail continues. diāo bù zú,gǒu wěi xù
so beautiful as to overrun cities and ruin states. qīng chéng qīng guó
Benevolent can be benevolent. rén zhě néng rén