Smile at the door
Smile at the door, Chinese idiom, Pinyin is y ī m é nm à IXI à o, meaning to flatter people with color. It used to refer to the life of a prostitute. It's from Beijing dust miscellany, Chang'an flower watching.
Idiom explanation
Flatter people with color. It used to refer to the life of a prostitute.
The origin of Idioms
According to the old history of Ruizhu in Qing Dynasty, Beijing dust miscellany, Chang'an flower watching record, it is said that "the words and manners are peaceful, elegant and not the habit of smiling at the door."
Chinese PinYin : yī mén mài xiào
Smile at the door
surrender one 's power to another at one 's own peril. tài ē dào chí
implore not to choke and to be struck by bone in the throat. zhù gěng zhù yē
excellent singing or polished writing. zhū yuán yù rùn