wag the tail and flatter
It is a Chinese idiom, y á ow ě IQ ǐ Li á n in pinyin, which refers to wagging tail like a dog to beg for love. It refers to groveling and flattering in order to get some benefits. It comes from Han Yu's correspondence with people in the Tang Dynasty.
Analysis of Idioms
[synonym] wagging one's tail to beg for food, groveling, begging for pity [antonym] arrogant, arrogant, arrogant
The origin of Idioms
Han Yu, Tang Dynasty, wrote in the book of responding to subjects: "if you are obedient, wagging your tail and begging for mercy, it is not my will."
Idiom usage
To pretend to be pitiful. In the preface to a journey to the north to see he Taixu off, Wu Fei of Yuan Dynasty, he wags his tail and begs for mercy, threatens his shoulder and flatters him. According to the biography of Zhang KENTANG in the history of the Ming Dynasty, "today's auxiliary officials are appointed by new orders. Thieves will still use their old skills and pretend to be faking and begging for mercy." Qing Zhao even "Xiao Ting miscellaneous Ethan River": "the husband to seal down the clan, to play the crime, has no face to the human, is to beg for mercy like a dog, * dead, really do not know is the lungs." In the Qing Dynasty, Chu people were awarded the book Jianhu supplement - self respect of scholars: "mountain people should be in the mountains, such as Qilin, and in the suburbs, they are auspicious things. Entering the court market is no different from a dog begging for mercy."
Chinese PinYin : yáo wěi qǐ lián
wag the tail and flatter
obtain gold by washing it from sand and gravel. pī shā jiǎn jīn
take advantage of a favourable trend. shùn shuǐ fàng chuán
a man should be independent at the age of thirty. sān shí ér lì
describe in minute, vivid detail. qióng xíng jì xiàng
run after the less important things. qì běn zhú mò