Owl's heart and bird's tongue
Owl's heart and oriole's tongue, a Chinese idiom, Pinyin is Xi ā ox ī NL í sh é, which means the heart of the owl and the song of the Oriole; it means that the heart of the owl is vicious, but the speech is pleasant. From the lamp on the wrong road.
The origin of Idioms
The seventh chapter of the Qiludeng written by Li Lvyuan in the Qing Dynasty: "the words of Shaowen can't be regarded as the tongue of the owl's heart and oriole. It's really a matter of looking at its shape, which makes people feel unhappy. After listening to its skillful words, it hits the heart again and again."
Idiom usage
As an object or attribute; used in figurative sentences.
Chinese PinYin : rén xīn lí shé
Owl's heart and bird's tongue
do one 's best till one 's heart ceases to beat. sǐ ér hòu yǐ
A rat's eyes are full of fear. shǔ mù zhāng tóu
have a retinue before and behind. qián hū hòu yōng
attend to public duties without drawing a penny from the state. xiāo fù cóng gōng
take pleasure in other people's misfortune. xìng zāi lè huò