stubbornly stick to a promise
Wei shengzhixin, a Chinese idiom, Pinyin is w ě sh ē ngzh ī x ì n, which means that people only know how to keep promises, but not how to weigh interests. It comes from Zhuangzi's stealing Zhi.
Idiom explanation
Weisheng: a person who abides by the promise in ancient legend. He drowns willingly in order to keep the promise. Metaphor only knows how to keep a promise, but does not know how to weigh the interests.
The origin of Idioms
Weisheng and the woman expect to live under the beam. If the woman doesn't come, the water won't go, and she will die holding the beam and column. Zhuangzi stealing Zhi
Idiom usage
Like or dislike is not appropriate, right or wrong is not true, although there is a letter of the end of life, Zeng Zi's filial piety, I am very precious. "The complete book of two Cheng · Cui Yan Er"
Idiom story
It is said in ancient times that people who stick to the promise always keep their promise in their whole life, so long as they say something, they must do it. One day, he and a beloved woman meet under the beam, the woman did not come on schedule. Suddenly it rained heavily and the water overflowed his waist. He was still waiting and kept his promise. As a result, the water drowned him.
Chinese PinYin : wěi shēng zhī xìn
stubbornly stick to a promise
a mean fellow of the marketplace. shì jǐng xiǎo rén
loosen one's purse strings generously. kāng kǎi jiě náng
The branch is bigger than the root. zhī dà yù běn