throw to the jackals and tigers
The Chinese idiom, Pinyin is t ó UB ì ch á IH ǔ, originally refers to the kind of gossip, to throw him out to feed jackals, tigers and leopards; describes the people's resentment of bad people. From the book of songs Xiaoya Xiangbo.
The origin of Idioms
In the book of songs, Xiaoya Xiangbo said, "take the other person and throw yourself into the Jackal."
Idiom usage
To describe how the people treat bad people. What's more, if we can't "throw" the bad guy into the Jackal before he died, we have to criticize him. (Lu Xun's sequel to Huagai: interesting news)
Chinese PinYin : tóu bì chái hǔ
throw to the jackals and tigers
Be considerate of guests and good will. xī kè hǎo yì
landfall and seismic sea wave. shān bēng hǎi xiào
A dream of flying butterflies. péng yóu dié mèng
why break a butterfly on the wheel. shā jī yān yòng niú dāo