Peach and plum have no words, but they have their own way
It is an old proverb that peach and plum have no words, but they have their own way. Metaphor is well deserved. The original meaning is "peach and plum" (two kinds of common fruits, which can be used as fruit trees). Peach: peach tree, Li: plum tree) is not attractive, but because it is a very good-looking and delicious fruit, people walk up and down it and become a path. It means that people can move others as long as they are sincere and faithful.
Entry
Peaches and plums speak for themselves
pronunciation
táolǐwúyán,xiàzìchéngxī
source
Song Xin Qiji's poem "a pruning plum · a visit to Jiangshan, Prime Minister Ye" says: "sentimental mountain birds don't need to sing, peaches and plums have no words, but they have their own way."
allusion
The sentence "Tao Li is self-evident, and the bottom is self-evident" comes from the famous general Li Guang in the early Han Dynasty, who is a famous horseman and shooter. Lu Lun, a poet of the Tang Dynasty, said: "the forest is dark, the grass is windy, and the general bows at night. Pingming looks for the white feather, not in the stone ridge. " It describes the story of General Li Guang's magic power shooting an arrow into a stone. Li Guang joined the army from the time of Emperor Wen of Han Dynasty, passed through emperor Jing, and took part in almost every battle against Xiongnu until the time of Emperor Wu. At that time, the Huns in the north often invaded the South and harassed the border areas. Xiongnu soldiers are good at riding and shooting. They come and go indefinitely. They are unpredictable and difficult to deal with. Li Guang led the army many times and went deep into the enemy's front. He fought for more than 70 times in his life. The Hun soldiers were afraid of him, and Shan Yu was also in awe of Li Guang's prestige. However, the Han Dynasty did not attach importance to him and attacked him many times. In his last battle with the Xiongnu in his 60s, Li Guang, a former general, lost his way and failed to take part in the war, so he was ashamed to commit suicide. At that time, all the officers and men in the army were crying. When the people heard the news, they couldn't help crying. Yan shigu, a scholar in the Tang Dynasty, explained that "peaches and plums are self-evident, but they are not able to speak and never publicize themselves. However, the people who come down to the peaches and plums are constantly on the way, and the wild land under the trees will naturally step out of the way. This is because peaches and plums actually have beautiful flowers and sweet fruits, and they are serving people silently, so they are used for food People will welcome them without boasting. Work hard to be practical, not empty voice, it is called "Tao Li self-evident.". Xin Qiji, the poet of Ci, quoted this sentence in a visit to Jiangshan, the Prime Minister of Chengye, a pruning plum. The next piece closely follows "today I come to think, yangliuyiyi." "The head of baishigang, the West Bank. A piece of leisure worries, the grass is luxuriant In a few words, it describes the specific situation after the friend left: baishigang is still full of luxuriant grass, the scenery has not changed, but there is no fellow traveler, so his heart is full of sadness. "Sentimental mountain birds need not sing." It's an emphasis on this kind of melancholy - you don't need the sentimental birds in the mountains to cry, but you will feel melancholy in your heart. Using the theory of "Tao and Li have no words, but they have their own way" to show that ye Heng's virtue in Jiankang is praised by people, and ye Heng himself is also loved by the people.
words whose meaning is similar
Tao and Li are self-evident, but they are in their own way (H á ng) (from Tai Zai Lu Wu Gong Lei by Pan Yue of Jin Dynasty)
usage
Complex sentence; participle; commendatory
grammar
To be an object or a clause
Chinese PinYin : táo lǐ wú yán,xià zì chéng xī
Peach and plum have no words, but they have their own way
pride is not to be encouraged. ào bù kě zhǎng
breakfast in the morning and dinner in the evening -- said of one who has nothing to do but eating. zhāo yōng xī sūn
the reign of the legendary emperors yao and shun. shùn rì yáo nián
Seven losses and eight injuries. qī sǔn bā shāng
bone of bones and flesh of flesh. zhì qīn gǔ ròu