Tie hair and seal silk
Shufa Fengbo, a Chinese idiom, is sh ù f ā f ē NGB ó in pinyin, which means that women are faithful. It comes from the book of the new Tang Dynasty, biography of women, Jia Zhiyan's wife Dong.
Idiom usage
As an object or attribute; used in figurative sentences
The origin of Idioms
Jia Zhiyan's wife Dong, a biography of women in the new book of Tang Dynasty: "speak frankly about sitting.". When I demoted Lingnan, I said, "life and death can't be expected. If I go, I can get married urgently, but I don't need to." When Dong did not answer, he tied his hair with a rope and sealed it with silk. The envoy said frankly, "I don't know if you're the one." Frankly speaking, it's still 20 years since I was demoted. It's Tang mu. I've lost all my hair. "
Idiom explanation
A woman's loyalty.
Idiom story
Jia Zhiyan was demoted to Lingnan because of an accident. Before he left, he said goodbye to his wife, hoping that she would not be widowed for him, and that she could get married even if she met a suitable family. His wife, Dong Shi, shed tears and did not answer, tied up her hair with a rope and wrapped it with silk. She said to Jia Zhiyan, "it's not your hands that don't understand.". Jia Zhiyan was demoted for 20 years before Dong's hair had fallen to the ground for a long time.
Chinese PinYin : shù fā fēng bó
Tie hair and seal silk
mixed feelings of remorse and shame. huǐ hèn jiāo jiā
Appreciation of wonders and analysis of doubts. shǎng qí xī yí
what has been cannot be withdrawn. sì mǎ nán zhuī