circumstances change with the passage of time
As a Chinese idiom, the Pinyin is Shu ǐ Li ú y ú ns à n, which means that time has changed and people are different. From the Song Dynasty, Lu You's linjiangxian, the work of liguozhou.
Idiom explanation
It is a metaphor for the time has changed and each person has his own side.
The origin of Idioms
Lu You, Song Dynasty, wrote the poem "linjiangxian: works of liguozhou": "water flows and clouds disperse, and the West and the East are separated. Half corridor garden month, a hat Willow Bridge wind
Idiom usage
Used as an object or attribute; used in writing
Examples
In Yuan Dynasty, Zhang Zhu's poem "flowers on the road, the envoys returning to Fujian and Zhejiang have their thoughts at the end of the year", it is said that "when you send them to us attentively, you can visit Yingyan, and the water will flow away."
Analysis of Idioms
Water flowing and flowers falling
Chinese PinYin : shuǐ liú yún sàn
circumstances change with the passage of time
be delivered from oppression. chóng dǔ tiān rì
teach by precept and example. yán chuán shēn jiào