enter into my snare
As a Chinese idiom, Pinyin is R ù w ú g ò uzhen ō ng, which refers to the range that an arrow can shoot, that is, within the range. It's within range of my bow. It means that others enter into a set trap or are in their own control. It comes from Volume I of Tang Zhiyan written by Wang Dingbao in the Five Dynasties.
The origin of Idioms
In the Five Dynasties, Wang Dingbao's "Tang Zhiyan" Volume 1: "I am lucky to be in Duanmen. When I see the new Jinshi coming out, I am glad to say: 'there are enough heroes in the world! '”
Idioms and allusions
Enough, the sound structure, originally means "Zhang Gong". Here, it means "cage", "trap" and "obedience." entering my enough "means entering my circle. For example, a sparrow catcher lures the sparrow by putting the rice net under the net. When the sparrow flies down and is pecking at the rice net, the man pulls out the net and catches the sparrow, and then says, "the sparrow is in my net.". Another example is that a person wants to win over a certain person. Use various means to make a person like him, praise and hurt him, until a person is determined to make use of him, he can say: a person has "entered my heart enough"! This idiom originated from "Tang Zhiyan" written by Wang Dingbao in the Five Dynasties. It is a book about the tribute system and miscellaneous events in the Tang Dynasty, which is more detailed than the general historical records. According to the book, once. Tang Taizong (Li Shimin, the second son of Tang Gaozu Li Yuan) went to inspect yushifu (the place where he took the examination of Jinshi). Seeing many new Jinshi coming out, he said with pride: "heroes in the world, I have enough of them!" That is to say, "all the promising young people in the world have entered my trap." Li Shimin was the founder of the Tang Dynasty. He had outstanding literary talent and military strategy. After he took over the throne himself, he achieved a great unification in Chinese history, and his reputation was strong. As far as foreign countries are concerned, he is not only brilliant, but also good at using tactics in his conduct. Otherwise, he would not have said that he was "in my heart". When this idiom is used, it is generally used to describe things that are not very dignified. When using the means of gathering networks and setting up various traps to achieve the goal, it can be said to be "in my own way", "in his own way" or "in his own way".
Idiom usage
This is to take advantage of what he likes, to be proud of the right position, and to be at ease! (Hu Tian Lu, written by Bai Yi Jushi in Huaiyin, Qing Dynasty)
Analysis of Idioms
To get to the best of one's ability
Chinese PinYin : rù wǔ gòu zhōng
enter into my snare
Dragon's eyebrows and leopard's neck. lóng méi bào jǐng