disappear like snow when hot water is thrown on it
Rutang woxue, a Chinese idiom, Pinyin is R ú t ā NGW ò Xu ě, which means like pouring snow with hot water, it means that things are very easy to solve. It's from Qifa.
Notes on Idioms
Soup: hot water; Wo: water.
The origin of Idioms
In Meicheng's Qifa, Han Dynasty, "a small meal is like a big oyster, like a soup full of snow."
Idiom usage
It's very easy to describe. Examples 1. Liang Qichao's on the prevention of China's weakness in the Qing Dynasty: "the thieves of the past dynasties have their own advantages Together, the two are like water and snow, and then perish. " 2. I'm so suspicious of you today that I'm just like a ton of snow and ice. Song · Shi Puji's wudenghuiyuan · jingshangao Zen master FASI
Idiom story
In the Western Han Dynasty, Liu Bang enfeoffed the kings and their descendants with extravagance and indulgence. Mei Cheng, a litterateur, wrote Qifa to admonish them. The content of Qifa is: in the spring and Autumn period, a prince of Chu was ill and invited a doctor. The doctor knew that he was caused by lust, so he inspired him with seven things, including "a small meal and a big sip, like soup and snow". The prince soon recovered.
Chinese PinYin : rú tāng wò xuě
disappear like snow when hot water is thrown on it
Hold the snake and ride the tiger. wò shé qí hǔ
Scorching and throwing stones. jiāo áo tóu shí